CH-BTH-02 — Prevención de la apatridia para menores (BüG art. 23, simplificado)
Ciudadanía en Switzerland
- Elegibilidad
- BüG art. 23 (en vigor desde 2018-01-01) simplificó la naturalización para menores apátridas — el menor debe haber residido en Suiza durante 5 años (incluidos los años escolares) y los padres deben haber residido legalmente; se aplica el BüV art. 18 (test de integración adaptado). Suiza ES PARTE en la Convención de 1954 sobre el Estatuto de los Apátridas (ratificación el 1972-07-03); Suiza NO ES PARTE en la Convención de 1961 para Reducir los Casos de Apatridia. La asimetría entre ambas convenciones crea una protección para los apátridas existentes pero no una obligación positiva de conceder la ciudadanía para prevenir la apatridia.
- Plazo
- Federal+cantonal+communal review
- Coste indicativo
- $100
- Renuncia
- No requerida
Quién califica
- Age: Must be under 18 years at time of application.
- Stateless status: Applicant must be a stateless person — i.e., not recognized as a national by any State under the operation of its law (per 1954 Convention Art 1 definition). Recognized refugees are NOT stateless for these purposes unless they have also lost nationality.
- Total residence: 5 years of legal residence in Switzerland (not required to be continuous, but must be verifiable).
- Immediately prior residence: 1 year of uninterrupted lawful residence in Switzerland immediately preceding the application.
- Integration: Standard integration conditions of Art 11-12 BüG apply: public security, BV values, language (age-appropriate), no Sozialhilfe dependency where applicable.
- Residence permit: Requires legal presence in Switzerland (valid residence permit or Ausweis for stateless persons, Ausweis F or B for recognized stateless individuals).
Cómo solicitar
-
Statelessness determination — Obtain formal recognition of stateless status if not already documented. In Switzerland, UNHCR or SEM may issue statelessness documentation. The applicant must produce a document confirming no State recognizes them as a national.
-
Residence documentation — Gather documentation of all periods of Swiss residence: Ausländerausweis history, school enrollment records, housing registration confirmations (Anmeldebestätigung) from Einwohnerkontrolle.
-
Application submission — Submit facilitated naturalization application to SEM via cantonal migration office (Migrationsamt). For minor applicants, parent or legal guardian signs on their behalf.
-
Integration assessment — SEM reviews age-appropriate integration: schooling, language, social embedding. Language requirement is adapted for minors (no formal CEFR certificate required for young children; school reports as proxy).
-
Federal decision — SEM issues grant decision. Heimatort is assigned pursuant to Art 2 BüG (typically a designated commune in the canton of residence, or as determined administratively for persons without Swiss family connection).
-
Einbürgerungsakt — Citizenship grant certificate issued. Swiss travel document / identity card may then be applied for.
Tasas y costos
- Federal fee: CHF 50 (minor) per BüG 2014 fee schedule. CHF 100 for adult (not applicable here — route is minor-only).
- Cantonal/communal fees: None — no cantonal or communal admission step.
- Total: CHF 50 is the typical all-in governmental fee for Art 23 facilitated grant.
Escenarios de ejemplo
Los escenarios de ejemplo se muestran en inglés.
eligible via standard path
Applicant meets all CH-BTH-02 eligibility criteria → application accepted at federal + cantonal + communal levels
case by case
Borderline CH-BTH-02 case → BVGer review may be required; recent jurisprudence applicable
Resumen informativo recopilado a partir de fuentes legales primarias: no es asesoramiento jurídico. La ley de ciudadanía cambia; verifica con la autoridad competente antes de actuar. Verificado por última vez el 2026-05-17.
Sigue los cambios en esta vía
Las reglas de descendencia y naturalización cambian. Te enviaremos un email en lenguaje claro cuando se actualice algo que afecte a Switzerland: sin spam.