Passport Path
RestorationDE-RST-01

Art. 116(2) GG restitución directa a las víctimas y descendientes de la era nazi

Ciudadanía en Germany

Elegibilidad
Según el artículo 116(2) de la GG, los antiguos ciudadanos alemanes desnacionalizados entre el 30 de enero de 1933 y el 8 de mayo de 1945 por motivos políticos, raciales o religiosos, y sus descendientes directos, deben ser renaturalizados previa solicitud. Procedimiento administrado por BVA; sin requisitos previos de residencia, idioma o carácter.
Plazo
Long
Renuncia
No requerida

Esta página se tradujo automáticamente. La versión en inglés es la versión autorizada.

Quién califica

Umbral de elegibilidad: el solicitante debe demostrar (a) desnacionalización personal entre 1933-01-30 y 1945-05-08 por motivos políticos, raciales o religiosos, O (b) ascendencia en línea directa (Abkoemmling) de dicha persona. "Línea directa" interpretada de manera amplia según BVerfG 2 BvR 2628/18 (Kammerbeschluss 20.05.2020) para incluir a los hijos no matrimoniales: el caso constitucional que impulsa la codificación StAG § 5 de 2021. Sin requisito de residencia; sin requisito de idioma; sin revisión de personajes; sin prueba cívica; sin requisito de ingresos. El régimen constitucional del artículo 116, apartado 2, no está condicionado por los siete criterios nº 1-7 § 10. Preservación previa de la nacionalidad: el resultado esperado es la doble ciudadanía; no se desencadena ningún evento de pérdida según el artículo 25. Disponibilidad ilimitada: a diferencia del régimen de declaración del artículo 5 del StAG (cierre del plazo de 10 años el 19 de agosto de 2031), el derecho constitucional del artículo 116, apartado 2, no tiene caducidad. Consideración de elección de ruta según DE-OVL-06: cuando el solicitante califica para ambos, es preferible el artículo 116(2) RST-01 para el derecho indefinido; StAG § 5 RST-02 normalmente se procesa más rápido dentro de la ventana.

Documentos

Cadena documental (Ahnennachweis) requerida: (1) certificado de nacimiento del solicitante (apostillado); (2) cada generación de linaje directo: certificados de nacimiento + matrimonio + defunción que conectan al solicitante con su antepasado desnacionalizado; (3) evidencia de la ciudadanía alemana del antepasado antes de la desnacionalización (Reisepass, Personalausweis, Heimatschein anterior a 1933, registro de servicio militar de los archivos del Wehrkreis, Reichsfluchtsteuer-Bescheid que muestra la residencia fiscal alemana); (4) evidencia del evento de desnacionalización: publicación del nombre en el Reichsgesetzblatt en Ausbuergerungslisten periódicos (8 listas publicadas entre 1933 y 1938; 11. VO desnacionalización masiva automática después del 25.11.1941 de judíos habitualmente en el extranjero; sin decreto individual); Referencias del expediente de la Conferencia de Reclamaciones Wiedergutmachung; (5) Evidencia naziverfolgten: registros de sinagogas (judíos), registros de afiliación a partidos (opositores políticos), registros de refugiados/asilo del país de refugio. Apostilla (Haager Uebereinkommen 1961) en todos los documentos emitidos en el extranjero; Traducción jurada al alemán de documentos no alemanes. Para casos de ascendencia judía: registros de Yad Vashem, bases de datos JewishGen, entradas de los Archivos ITS Arolsen aceptables como corroboración secundaria. BVA acepta copias certificadas;Normalmente se conservan los documentos originales.

Cómo solicitar

El procedimiento administrado exclusivamente por el Bundesverwaltungsamt (BVA) en Colonia — Land Einbuergerungsbehoerden NO está involucrado. (1) el solicitante en el extranjero presenta Antrag auf Einbuergerung nach Art 116 Abs 2 GG a través del consulado/embajada alemana en el país de residencia (o directamente a BVA si se encuentra en Alemania); (2) el consulado envía el expediente completo a BVA Colonia; (3) BVA examina la cadena de linaje (Ahnennachweis) y la evidencia de desnacionalización; (4) BVA puede consultar el Bundesarchiv (Berlin-Lichterfelde) y el Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz para obtener registros históricos; (5) BVA emite Einbuergerungsurkunde (Certificado de ciudadanía) en el momento de la concesión: la ciudadanía es constitutiva en el momento de la concesión (no retroactiva a la desnacionalización del antepasado, distinta de las reglas ex lege del § 4); (6) no se requiere ceremonia de juramento según el artículo 116(2); (7) Sigue Staatsangehoerigkeitsurkunde. Sin Einbuergerungstest, sin idioma B1, sin revisión de carácter, sin revisión de exclusión § 11. Tiempo de procesamiento: históricamente entre 18 y 36 meses en BVA; algunos programas para descendientes de judíos (Artículo 116(2) Track) alcanzan los 12 meses. Widerspruchsverfahren y Verwaltungsgerichtsklage (jurisdicción VG Koeln) sobre denegación.

Tasas y costos

No hay tasa federal para la renaturalización del artículo 116(2) GG: explícitamente gratuita por una práctica administrativa de larga data basada en el carácter constitucional de restitución del derecho (no se aplica ningún análogo del § 38 StAG, ya que el artículo 116(2) es constitucional, no estatutario). Costos auxiliares: (a) La apostilla en cada documento extranjero varía entre 25 y 150 EUR según el estado emisor; b) traducción certificada al alemán: entre 50 y 200 EUR por documento; c) tasas de solicitud de investigación del Bundesarchiv por Bundesarchivkostenverordnung (normalmente entre 25 y 100 EUR por búsqueda de archivos cuando el solicitante no pueda realizarla por sí mismo); (d) Las solicitudes de Archivos Yad Vashem/Arolsen suelen ser gratuitas; e) documento-testimonio consular según tarifa Konsulargesetz (variable según el correo); (f) primer pasaporte alemán 60 EUR (adulto) según PassGebV. Asesoría legal: opcional pero recomendada para cadenas multigeneracionales complejas; tarifa típica de 2.000 a 8.000 EUR por caso a través de un Rechtsanwalt autorizado en Alemania o un especialista (la Conferencia de Reclamos y las Sociedades Genealógicas Judías mantienen listas de referencias).

Base jurídica

Base constitucional: Grundgesetz Art 116(2) Satz 1 - "Los antiguos ciudadanos alemanes que fueron privados de su ciudadanía entre el 30 de enero de 1933 y el 8 de mayo de 1945 por motivos políticos, raciales o religiosos, y sus descendientes, deben ser renaturalizados previa solicitud". Artículo 116, apartado 2, Satz 2: "Se considerará que no han sido privados de su ciudadanía alemana si han establecido su domicilio en Alemania después del 8 de mayo de 1945 y no han manifestado una intención contraria". En vigor desde la entrada en vigor de GG el 23 de mayo de 1949. Ancla histórica: Elfte Verordnung zum Reichsbuergergesetz del 25.11.1941 (Reichsgesetzblatt I S. 722, el "11. VO" o "Elfte Verordnung") - decreto de desnacionalización masiva que despoja de la ciudadanía a los judíos alemanes que residen habitualmente en el extranjero; la base predominante, pero no exclusiva, para las reclamaciones del artículo 116(2) (otras bases: Verordnungen 1933-1940 Expatriierungen of opositores políticos; Bundesgesetz de 14.07.1933 zum Widerruf von Einbuergerungen; pérdida por matrimonio con un extranjero según el § 17 RuStAG anterior a 1953; pérdida por el servicio en fuerzas armadas extranjeras según el § 25 RuStAG; pérdida por emigración de cohortes del Reichsfluchtsteuer). Orientación operativa: AH-StAG 2025 Rn 116,0; Auswaertiges-AmtMerkblatt; Orientación sobre el programa de conferencias de reclamaciones.

Autoridad competente

Competencia federal exclusiva en Bundesverwaltungsamt (BVA) Koeln (Bundesverwaltungsamt, Barbarastraße 1, 50735 Koeln) — Departamento III remitido al artículo 116, apartado 2. Los consulados y embajadas alemanes en el extranjero sirven únicamente como puestos de presentación y reenvío (sin poder de decisión). Coordinación con: Bundesarchiv (Berlín-Lichterfelde, R 1501 Reichsministerium des Innern files; R 8157 11. VO registros administrativos); Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz; Yad Vashem (Jerusalén) y Arolsen Archives (anteriormente International Tracing Service) para corroboración secundaria. Supervisión federal: BMI (Bundesministerium des Innern). Revisión judicial: Verwaltungsgericht Koeln primera instancia → OVG NRW (Muenster) → BVerwG (Leipzig). Revisión constitucional: BVerfG (Karlsruhe). Auswaertiges Amt (AA) supervisa la red consular; AA Berlín emite Merkblaetter operativo a través del portal consular sobre nacionalidad.

Escenarios de ejemplo

  • Eligible under DE-RST-01 Art 116(2) direct restitution

    Direct-line descent from 1933-1945 denationalised ancestor

  • Eligible under DE-RST-02 via StAG section 5(1) Nr 3

    Statutory codification of pre-1993 patrilineal gap

  • Eligible under DE-RST-02 via StAG section 5(1) Nr 4 + Nr 5

    BVerfG 2 BvR 2628/18 + codification via BGBl. I 2021 Nr. 54

Resumen informativo recopilado a partir de fuentes legales primarias: no es asesoramiento jurídico. La ley de ciudadanía cambia; verifica con la autoridad competente antes de actuar. Verificado por última vez el 2026-05-17.

Sigue los cambios en esta vía

Las reglas de descendencia y naturalización cambian. Te enviaremos un email en lenguaje claro cuando se actualice algo que afecte a Germany: sin spam.