Passport Path

Guía de ciudadanía de South Korea

29 vías de ciudadanía: todo lo que necesitas saber sobre elegibilidad, documentos, plazos y costes.

19 min de lecturaÚltima actualización: mayo de 2026

Habla con un experto en ciudadanía

¿Quieres un veredicto definitivo sobre tu elegibilidad para South Korea?

con un exconsultor de ciudadanía de la UE sobre tus opciones para South Korea + un veredicto por escrito sobre tu mejor vía. ₪700. Reembolso si no podemos darte una respuesta clara.

  • Revisado por un exconsultor de una firma de ciudadanía de la UE: derecho primario, no consejos genéricos.
  • Veredicto por escrito entregado en 24 horas.
  • Garantía de reembolso: si no hay respuesta clara, no pagas.

Adoption

3 vías en esta categoría

Naturalización simplificada para personas adultas adoptadas

ADULTO ADOPTADO: naturalización simplificada (간이귀화): un extranjero que fue adoptado por un nacional de la República de Corea Y era adulto según la Ley Civil Coreana en el momento de la adopción (입양 당시 「민법」상 성년) puede obtener un permiso de naturalización con al menos 3 años consecutivos de domicilio en la República de Corea, renunciando únicamente al §5(1) requisitos de residencia de 5 años y §5(1의2) de residencia permanente; los demás requisitos del artículo 5 siguen siendo aplicables.

standard93% de confianza en los datos

Naturalización especial para menores adoptados

MENOR ADOPTADO (adoptado por un padre coreano) — naturalización especial (특별귀화): un extranjero cuyo padre o madre es nacional de la República de Corea puede obtener la naturalización con domicilio en la República de Corea y SIN los requisitos de residencia/PR/edad/medios de vida del §5 (§5 subpárrafo 1, 1의2, 2 o 4), EXCEPTO que una persona adoptada como ADULTO bajo la Ley Civil Queda expresamente EXCLUIDO de esta vía el acto. Por lo tanto, la ruta de naturalización especial del artículo 7 (1) 1 está disponible para el hijo de un nacional coreano adoptado como MENOR (y para los hijos naturales), pero los adultos adoptados caen en cambio bajo la naturalización simplificada del artículo 6 (1) 3.

standard93% de confianza en los datos

Restablecimiento de la filiación de los adoptados internacionalmente con doble nacionalidad

REINTEGRACIÓN DE LOS ADOPTADOS EN EL EXTRANJERO con doble nacionalidad: una persona adoptada por ciudadanos extranjeros antes de alcanzar la mayoría de edad según el Código Civil de Corea, que posteriormente haya adquirido una nacionalidad extranjera y haya residido de forma continuada en el extranjero, podrá —al obtener la recuperación de la nacionalidad (국적회복) en virtud de la §9 — conservar la doble nacionalidad comprometiéndose ante el Ministro de Justicia a no ejercer la nacionalidad extranjera en la República de Corea (외국국적 불행사 서약), en lugar de renunciar a ella. Esta es la vía principal para que los adoptados nacidos en Corea y residentes en el extranjero recuperen la nacionalidad de la República de Corea.

standard93% de confianza en los datos

Birth

2 vías en esta categoría

Medida de protección contra la apatridia al nacer (padres desconocidos o apátridas, nacidos en la República de Corea)

DESMENTIDO POSITIVO DEL PRINCIPIO GENERAL JUS SOLI: la República de Corea NO aplica el principio general jus soli (nacionalidad por nacimiento por el mero hecho de nacer en su territorio). La nacionalidad al nacer se confiere ÚNICAMENTE por descendencia (§2(1)1-2), además de dos SALV§2(UARDAS territoriales muy limitadas: el nacimiento en la República de Corea de padres desconocidos o apátridas (§2(1)3) y la presunción de recién nacido abandonado (§2(2)). Un niño nacido en territorio de la República de Corea de padres extranjeros (no coreanos, no apátridas) NO adquiere la nacionalidad de la República de Corea por nacimiento.

automatic93% de confianza en los datos

Presunción de recién nacido abandonado (encontrado en la República de Corea)

Una persona nacida en la República de Corea adquiere la nacionalidad de la República de Corea al nacer si se desconoce la identidad de ambos progenitores (en caso de que no se conozca la identidad de ninguno de los padres) O si los progenitores carecen de nacionalidad (en caso de que no tengan nacionalidad), es decir, se trata de una garantía contra la apatridia al nacer. Se trata de una norma territorial residual de alcance limitado, no de una regla general de tipo «jus soli».

automatic93% de confianza en los datos

Child

2 vías en esta categoría

Adquisición concomitante por parte de un menor (수반취득)

ADQUISICIÓN CONJUNTA / SIMULTÁNEA (수반취득): un hijo de ciudadanos extranjeros que sea menor de edad según el Código Civil de Corea (una persona menor de edad según el «Código Civil» de la República de Corea) podrá, cuando el padre o la madre solicite el permiso de naturalización, solicitar simultáneamente la adquisición de la nacionalidad de la República de Corea.

standard95% de confianza en los datos

Adquisición complementaria en el marco de la restitución de la patria potestad

ADQUISICIÓN CONJUNTA EN CASO DE RECUPER§9IÓN: §8 (adquisición concomitante de menores) aplica mutatis mutandis a la adquisición de la nacionalidad mediante recuperación/restablecimiento (국적회복) en virtud de §9, de modo que el hijo menor de edad de un progenitor que esté recuperando (y no solo naturalizándose) la nacionalidad de la República de Corea puede adquirir la nacionalidad al mismo tiempo que el progenitor que la recupera.

standard93% de confianza en los datos

DET

1 vía en esta categoría

Determinación de la nacionalidad (국적판정, §20 — declarativa)

DETERMINACIÓN DE LA NACIONALIDAD (국적판정, Ley de Nacionalidad 제20조): cuando no quede CLARO (취득이나 보유 여부가 분명하지 아니한) si una persona ha ADQUIRIDO o CONSERVADO la nacionalidad de la República de Corea, el Ministro de Justicia PODRÁ, tras un examen (심사), DETERMINAR (판정) su nacionalidad. Se trata de una resolución administrativa DECLARATIVA (no es una vía de adquisición); el procedimiento y los detalles se establecen mediante decreto presidencial. Se distingue de 국적회복 (§9, para antiguos nacionales) y de 인지/귀화. Se utiliza a menudo para los coreanos étnicos procedentes de China o de la CEI (조선족·고려인) y otras personas cuya condición de nacionales de la República de Corea es objeto de controversia.

standard93% de confianza en los datos

Descent

3 vías en esta categoría

Nacionalidad por descendencia al nacer (bilineal jus sanguinis)

Una persona adquiere la nacionalidad de la República de Corea por nacimiento si, en el momento de su nacimiento, el padre O la madre es nacional de la República de Corea (principio de doble linaje jus sanguinis / 부모양계혈통주의). Esta es la vía principal de descendencia.

automatic95% de confianza en los datos

Adquisición de la nacionalidad coreana mediante el reconocimiento (인지) por parte de un progenitor coreano

Un extranjero que haya sido reconocido (인지/認知) por un padre o una madre de nacionalidad de la República de Corea podrá adquirir la nacionalidad de la República de Corea mediante NOTIFICACIÓN (신고) al Ministro de Justicia, siempre que se cumplan AMBOS requisitos: (i) que la persona sea menor de edad según el Código Civil de Corea (미성년); y (ii) en el momento de su nacimiento, el padre o la madre fuera ciudadano o ciudadana de la República de Corea.

standard95% de confianza en los datos

1998: Adquisición transicional bilineal por vía materna (según el informe)

MEDIDA DE TRANSICIÓN BILINEAL 1998 (cohorte por línea materna): una persona N1978IDA ENTRE el 14 de junio de 1978 y el 13 de junio de 1998, cuya M13RE fuera nacional de la República de Corea, podía adquirir la nacionalidad de la República de Corea mediante la PRESENT1978IÓN (신고) ante el Ministro de Justicia, siempre que (1) la madre sea actualmente ciudadana de la República de Corea, O BIEN (2) si la madre ha fallecido, fuera ciudadana de la República de Corea en el momento de su fallecimiento. Esto corrigió la norma patrilineal anterior a 1998 (según la cual un hijo de madre coreana y padre extranjero no adquiría la nacionalidad al nacer).

standard95% de confianza en los datos

DUAL

1 vía en esta categoría

Obligación de elegir nacionalidad y doble nacionalidad limitada (복수국적)

외국국적불행사서약 (compromiso de no ejercer la nacionalidad extranjera): el mecanismo operativo de retención de doble nacionalidad para los ADQUIRIENTES de la nacionalidad de la República de Corea es §10(2): en lugar de renunciar dentro de 1 año, lo siguiente puede prometer y mantener la doble nacionalidad: (1) en el momento de la naturalización, una persona según §6(2)1-2 (rutas matrimoniales) O §7(1)2-3 (servicio distinguido/talento excelente); (2) una persona reinstalada según el artículo 9 reconocida según el artículo 7(1)2-3; (3) una persona adoptada en el extranjero como menor de edad que adquirió una nacionalidad extranjera y residió en el extranjero, reintegrada según el §9; (4) una persona reintegrada según el artículo 9 que ingresó a la República de Corea para residir permanentemente después de cumplir 65 años (만 65세); (5) una persona que no puede renunciar debido a la ley extranjera, prescrita por Decreto Presidencial. En cambio, el compromiso de doble nacionalidad por nacimiento pasa por §13/§11-2.

standard95% de confianza en los datos

Historical

2 vías en esta categoría

Ciudadanos de Corea del Norte como ciudadanos de la República de Corea (Constitución Art.3 + 96누1221)

Procedimiento de decisión y exclusiones en materia de protección de los desertores de Corea del Norte (§8-§9)): el ministro de Unificación decide sobre el derecho a la protección tras la deliberación del Consejo Consultivo (협의회); en el caso de las personas que puedan afectar gravemente a la seguridad nacional, la decisión corresponde al director del Servicio Nacional de Inteligencia. Una persona PUEDE QUEDAR EXCLUIDA de la condición de «protectable» (pero esto NO le priva de la nacionalidad de la República de Corea) cuando: (1) sea un delincuente internacional (secuestro, tráfico de drogas, terrorismo, genocidio); (2) haya cometido un delito grave de carácter no político (p. ej., asesinato); (3) sea sospechosa de fuga encubierta (위장탈출); (5) haya solicitado protección >3 años después de su entrada en la República de Corea (salvo excepciones por circunstancias inevitables); (6) otros motivos establecidos por decreto presidencial. Las personas excluidas pueden seguir recibiendo apoyo parcial. Centro de apoyo al asentamiento (정착지원시설, p. ej., Hanawon) creado en virtud de §10.

declaratory95% de confianza en los datos

Apoyo al retorno definitivo de los coreanos de Sajalín (vía de recuperación de la nacionalidad)

Apoyo especial a los coreanos de Sajalín (Ley Especial sobre el Apoyo a los Compatriotas de Sajalín): «Compatriotas de Sajalín» = personas de etnia coreana (hanin) nacidas en Sajalín o que emigraron a esta isla tras la 1945-08-15 (liberación). La ley prevé el 영주귀국 (retorno permanente) y ayudas para el asentamiento (viaje, establecimiento inicial, vivienda) para los coreanos de Sajalín y los familiares acompañantes definidos en la misma. Se trata de una ley de APOYO/repatriación; por sí misma, NO confiere la nacionalidad de la República de Corea; los repatriados de Sajalín que son antiguos coreanos o de etnia coreana suelen recuperar la condición de ciudadanos de la República de Corea mediante el 국적회복 (reintegración, §9)) en virtud de la Ley de Nacionalidad.

standard93% de confianza en los datos

Loss of citizenship

4 vías en esta categoría

Renuncia voluntaria a la nacionalidad (국적이탈)

Tribunal Constitucional 2016헌마889 (2020-09-24, inconstitucionalidad + desestimación): el Tribunal dictaminó que el texto principal de la Ley de Nacionalidad 제12조제2항 y la parte de la cláusula adicional 제14조제1항 relativa a §12(2 —que impedía a un hombre con doble nacionalidad que hubiera superado el plazo de selección de 3 meses tras el periodo de preparación para el servicio militar— de renunciar a la nacionalidad de la República de Corea hasta que se resolviera su obligación militar, SIN excepción alguna, incluso cuando el hecho de no haber cumplido el plazo no fuera culpa suya —, lo que vulnera de manera DESPROPORCION§12(A la libertad de renunciar a la nacionalidad (libertad de renuncia a la nacionalidad, violación del principio de proporcionalidad). 7:2 (los magistrados disidentes de 2 confirmaron la sentencia por motivos de 병역부담평등). Se ordenó que las disposiciones impugnadas siguieran aplicándose hasta el plazo legislativo 2022-09-30; de no modificarse, perderían vigencia a partir de 2022-10-01. El recurso paralelo contra la norma de aplicación 제12조제2항제1호 (anexo del certificado de relaciones familiares) fue DESESTIM§12(O (기각).

standard95% de confianza en los datos

Renuncia — Autorización excepcional (fuera de plazo, reforma 2022)

Permiso de renuncia EXCEPCIONAL (예외적 국적이탈 허가 / 대한민국 국적의 이탈에 관한 특례, actual §14-2): un hombre con doble nacionalidad que (i) nació en el extranjero O emigró al extranjero antes de los 6 años Y mantuvo continuamente su base de vida (주된 생활의 근거) en el extranjero, y (ii) no presentó una renuncia §14 dentro de los 3 meses posteriores a 병역준비역 편입 por una causa JUSTIFICABLE (정당한 사유), PUEDE solicitar al Ministro de Justicia un permiso excepcional para renunciar a la nacionalidad de la República de Corea. después de la fecha límite. El Ministro decide teniendo en cuenta el lugar de nacimiento, cómo surgió la doble nacionalidad y la equidad en el desempeño del servicio militar, siguiendo el consejo del 국적심의위원회. Esta disposición es NUEVA (insertada por la Ley Núm. 18978, vigente desde 2022-10-01) y es el remedio legislativo directo a la decisión de 2016헌마889 헌법불합치.

standard93% de confianza en los datos

Pérdida automática de la nacionalidad española por adquisición voluntaria de una nacionalidad extranjera

REVOC§14IÓN por fraude (cancelación de autorizaciones, etc., §21): el Ministro de Justicia PUEDE revocar (cancelar) una autorización de naturalización, una autorización de recuperación de la nacionalidad o una resolución de conservación de la nacionalidad obtenida por «medios falsos u otros medios ilícitos» (medios falsos o de otro tipo ilícitos). Las normas y el procedimiento se delegan en un decreto presidencial. Se trata de un mecanismo de pérdida involuntaria DISTINTO tanto de la renuncia voluntaria (§14) como de la privación estatal (§14-4, vigente) de la doble nacionalidad.

automatic93% de confianza en los datos

Privación o revocación de la naturalización (por fraude) + Resolución de pérdida

PRIVACIÓN (determinación de pérdida iniciada por el estado / 국적상실결정): el Ministro de Justicia PUEDE, después de una AUDIENCIA (청문), determinar la pérdida de la nacionalidad de la República de Corea de un NACIONAL MÚLTIPLE a quien se considera obviamente inapropiado conservar la nacionalidad de la República de Corea, por motivos: (1) actos contrarios a los intereses nacionales de la República de Corea en materia de seguridad nacional, relaciones diplomáticas, economía nacional, etc.; (2) actos prescritos por Decreto Presidencial que causen obstáculos sustanciales al mantenimiento del orden social. EXCLUSIÓN CRÍTICA: esto NO aplica a una persona que adquirió la nacionalidad de la República de Corea POR NACIMIENTO (출생에 의하여 대한민국 국적을 취득한 자는 제외). La pérdida surtirá efecto en el momento en que se haga la determinación. Esto es DISTINTO del §14 renuncia voluntaria y del §21 fraude-revocación.

standard93% de confianza en los datos

Marriage

2 vías en esta categoría

Naturalización por matrimonio (naturalización simplificada por matrimonio)

La naturalización por matrimonio se recoge en la Ley de Nacionalidad 제6조제2항 (dentro del artículo sobre naturalización simplificada / «간이귀화») — NO existe un artículo específico sobre «matrimonio». Los extranjeros cuyo cónyuge sea ciudadano de la República de Corea pueden naturalizarse SIN cumplir los requisitos de 제5조제1호 (5 años de residencia) y 제5조제1호의2 (requisito previo de residencia permanente) si se encuentran en una de las cuatro subcategorías de 제6조제2항. La vía del «cónyuge de un ciudadano coreano» es, estructuralmente, un subtipo de naturalización facilitada, no una naturalización especial 제7조 (el marco del «artículo 7 para cónyuges» es un error de modelo refutado, error de redacción A4).

standard95% de confianza en los datos

Naturalización por matrimonio: discrecional tras la disolución

Vía discrecional de naturalización por matrimonio tras la disolución del matrimonio: un cónyuge extranjero que NO haya completado el período de residencia matrimonial previsto en el 제6조제2항제1호/제2호 podrá seguir reuniendo los requisitos si, mientras residía en la República de Corea y estaba casado, se vio imposibilitado de mantener una vida matrimonial normal debido a lao a otras causas NO imputables al solicitante («그 배우자의 사망이나 실종 또는 그 밖에 자신에게 책임이 없는 사유»), siempre que haya cumplido el período restante previsto en 제1호/제2호 y el Ministro de Justicia lo considere razonable (상당하다고 인정), de conformidad con la Ley de Nacionalidad 제6조제2항제3호. La ruptura matrimonial provocada por la violencia doméstica queda incluida en esta cláusula residual de «culpa ajena al solicitante» (no existe una categoría de violencia doméstica denominada por separado en la 제6조).

standard93% de confianza en los datos

Naturalization

2 vías en esta categoría

Naturalización general (일반귀화)

La naturalización general (일반귀화) es la vía de naturalización residual: un extranjero debe cumplir TODOS los seis requisitos de la Ley de Nacionalidad (국적법) 제5조 para obtener el permiso de naturalización (귀화허가) del Ministro de Justicia, SALVO en los casos en que se apliquen las vías de naturalización simplificada (제6조) o especial (제7조). La autoridad competente es el Ministro de Justicia (법무부장관), quien, en virtud de la 제4조제2항, examina si se cumplen los requisitos 제5조~제7조 y concede la autorización únicamente a quienes los satisfacen.

standard95% de confianza en los datos

Naturalización simplificada/facilitada (간이귀화 — Conexión con Corea)

Naturalización facilitada/simplificada (간이귀화) a través de categorías de conexión coreana: un ciudadano extranjero con un 주소 (domicilio) en la República de Corea durante al menos TRES años consecutivos puede naturalizarse SIN cumplir con 제5조제1호 (domicilio de 5 años) y 제5조제1호의2. (영주자격/prerrequisito PR), si caen en una de las tres categorías de 제6조제1항: (1) una persona cuyo padre o madre ERA un ciudadano coreano ('부 또는 모가 대한민국의 국민이었던 사람'); (2) una persona nacida en la República de Corea cuyo padre o madre también nació en la República de Corea; (3) una persona adoptada por un nacional coreano que era mayor de edad según la Ley Civil en el momento de la adopción. Los OTROS requisitos de 제5조 (mayor de edad, buena conducta, sustento, conocimientos básicos, reconocimiento ministerial) AÚN APLICA.

standard95% de confianza en los datos

Pending / litigation

1 vía en esta categoría

Reforma pendiente de la Ley de Nacionalidad (incluida la futura Ley 21725, que entrará en vigor como 2026-12-03)

Posible enmienda posterior a 2018978 (SIN CONFIRMAR): un resumen de WebFetch sobre el historial de enmiendas de law.go.kr ha revelado una posible «법률 제21725호, promulgación 2026-06-02, entrada en vigor 2026-12-03» que afectaría a la naturalización simplificada para cónyuges y descendientes de personas galardonadas por méritos en la lucha por la independencia, así como a la autenticidad del matrimonio. De ser cierta, una EIF 2026-12-03 tendría carácter PROSPECTIVO (aún no está en vigor a fecha de 2026-06-21).

pending93% de confianza en los datos

Restoration

3 vías en esta categoría

Recuperación de la nacionalidad (국적회복) — básico

Recuperación de la nacionalidad (국적회복) — vía principal: un extranjero que ANTERIORMENTE fuera ciudadano de la República de Corea («대한민국의 국민이었던 외국인») puede adquirir la nacionalidad de la República de Corea obteniendo un permiso de recuperación de la nacionalidad (국적회복허가) del Ministro de Justicia, de conformidad con la Ley de Nacionalidad (국적법) 제9조제1항. La recuperación es una autorización discrecional (허가) para antiguos nacionales; se diferencia estructuralmente de la naturalización (귀화, art. 4-제7조, para personas que nunca han tenido la nacionalidad de la República de Corea) y de la readquisición mediante declaración (재취득, 제11조).

standard95% de confianza en los datos

Restablecimiento con doble nacionalidad limitada (repatriado de categoría superior 65+)

Restablecimiento con conservación de la doble nacionalidad — tres categorías especiales: una persona que obtenga el restablecimiento en virtud de la 제9조 puede comprometerse a no ejercer la nacionalidad extranjera (외국국적 불행사 서약) y conservar la doble nacionalidad si se encuentra en alguna de las siguientes situaciones: (제10조제2항제2호) una persona a la que se le ha restablecido la nacionalidad y que el ministro reconoce que entra dentro de la categoría 제7조제1항제2호/제3호 (servicios distinguidos / talento excepcional); (제10조제2항제3호) una persona adoptada por ciudadanos extranjeros antes de alcanzar la mayoría de edad que adquirió la nacionalidad extranjera, residió en el extranjero y posteriormente obtuvo la recuperación de la nacionalidad (adoptado en el extranjero); (제10조제2항제4호) una persona que, tras residir en el extranjero, entró en la República de Corea para residir de forma permanente DESPUÉS de haber cumplido los 65 años de edad y obtuvo la recuperación de la nacionalidad («persona que, tras residir en el extranjero, entró en el país con el propósito de residir de forma permanente después de cumplir los 65 años y obtuvo la autorización de recuperación de la nacionalidad de conformidad con 제9조» — la vía de la doble nacionalidad para personas mayores de 65 años). La norma relativa a la edad 65 se recoge en 제10조제2항제4호, NO en el propio 제9조.

standard95% de confianza en los datos

Recuperación de la nacionalidad mediante solicitud (국적의 재취득)

Recuperación mediante notificación (국적의 재취득) — a diferencia de la restitución discrecional: una persona que haya PERDIDO la nacionalidad de la República de Corea en virtud de la 제10조제3항 (pérdida automática por no haber renunciado a la nacionalidad extranjera / compromiso en el plazo de un año tras la adquisición de la nacionalidad de la República de Corea) puede RECUPERAR la nacionalidad de la República de Corea renunciando a la nacionalidad extranjera en el plazo de UN año desde dicha pérdida y NOTIFICÁNDOLO (신고) al Ministro de Justicia, según la Ley de Nacionalidad 제11조제1항. La nacionalidad se adquiere en el momento de la notificación (제11조제2항). Se trata de un mecanismo de NOTIFIC제11조제2항IÓN declarativa (신고), NO de un permiso discrecional de recuperación (허가); debe distinguirse claramente de la recuperación prevista en 제9조.

standard93% de confianza en los datos

Special

3 vías en esta categoría

Naturalización especial — Padre o madre coreano (특별귀화)

Arquitectura de la naturalización especial (특별귀화): los extranjeros con un 주소 (domicilio) en la República de Corea pueden naturalizarse SIN cumplir el requisito de 제5조제1호 (5 años de domicilio), 제5조제1호의2 (requisito previo de residencia permanente), 제5조제2호 (capacidad para actuar como adulto) o 제5조제4호 (capacidad para ganarse la vida), siempre que pertenezcan a una de las tres categorías 제7조제1항. Tenga en cuenta que el conjunto de exenciones es precisamente «제5조제1호ㆍpunto 1, apartado 2, punto 2 o punto 4»: los requisitos de 제5조제3호 (buena conducta), 제5조제5호 (conocimientos básicos) y 제5조제6호 (reconocimiento ministerial) NO quedan exentos en el caso de la naturalización especial.

standard95% de confianza en los datos

Naturalización especial — Méritos destacados (특별공로)

Naturalización especial — categoría de «méritos destacados» (특별공로): los extranjeros que hayan realizado una contribución especial o notable a la República de Corea («대한민국에 특별한 공로가 있는 사람») pueden obtener la naturalización especial en virtud de la Ley de Nacionalidad (제7조제1항제2호). Los criterios y procedimientos para determinar quiénes son las personas del punto 2 (y del punto 3) se establecen mediante Decreto Presidencial (제7조제2항). Según el Decreto de Aplicación (국적법 시행령 제6조), los criterios de méritos destacados incluyen la contribución al movimiento independentista y la concesión de condecoraciones o distinciones de mérito por parte del Estado; los candidatos son recomendados por los responsables de los organismos administrativos centrales, el secretario general de la Asamblea Nacional, los jefes de las misiones en el extranjero, los responsables de los gobiernos locales y los rectores de las universidades del año 4; a continuación, la Comisión de Deliberación sobre la Nacionalidad (국적심의위원회) los examina y el ministro de Justicia concede la nacionalización de forma definitiva.

standard93% de confianza en los datos

Naturalización especial: talento excepcional (우수인재)

Naturalización especial — categoría de «talento excepcional» (우수인재): los ciudadanos extranjeros con una capacidad sobresaliente en un ámbito específico, como la ciencia, la economía, la cultura o el deporte, a quienes se reconozca que contribuyen al interés nacional de la República de Corea («persona que posee capacidades muy sobresalientes en ámbitos específicos, como la ciencia, la economía, la cultura o el deporte, y que se reconoce que contribuye al interés nacional de la República de Corea») pueden obtener la naturalización especial en virtud de la Ley de Nacionalidad 제7조제1항제3호. Se trata de un subapartado PROPIO (punto 3), distinto del de «servicios distinguidos» (punto 2); la antigua versión del artículo 2, que incluía una cláusula de «aprobación presidencial», queda derogada (error de redacción A5). Los criterios de evaluación y la recomendación se establecen mediante una notificación administrativa (고시) de la MOJ en virtud del Decreto de aplicación 제6조제2항; la Comisión de Deliberación sobre la Nacionalidad (국적심의위원회) se encarga de deliberar al respecto.

standard93% de confianza en los datos

Preguntas frecuentes sobre la ciudadanía de South Korea

Respuestas breves a las preguntas que más hacen los visitantes. Para un veredicto específico de tu caso, reserva una evaluación personalizada más arriba.

South Korea citizenship by descent eligibility depends on your specific ancestor's birth date, place, and whether the citizenship line was broken (typically by naturalization elsewhere before your parent's birth). Each generation has its own rules under the laws in force at the time. Take our free 2-minute eligibility quiz for a preliminary assessment, or book a one-on-one verdict with a citizenship expert for a definitive answer.

Habla con un experto en ciudadanía

Ahora que has leído las vías de South Korea, ¿qué sigue?

con un exconsultor de ciudadanía de la UE sobre tus opciones para South Korea + un veredicto por escrito sobre tu mejor vía. ₪700. Reembolso si no podemos darte una respuesta clara.

  • Revisado por un exconsultor de una firma de ciudadanía de la UE: derecho primario, no consejos genéricos.
  • Veredicto por escrito entregado en 24 horas.
  • Garantía de reembolso: si no hay respuesta clara, no pagas.

¿Aún no quieres reservar?

Haz el test de elegibilidad gratuito de 2 minutos o pregúntale a la IA cualquier duda concreta.