שימור/שיקום מזרח טימור (DL 308-A/75 לא הוחל)
אזרחות בPortugal
- זכאות
- מזרח טימור תופסת עמדה חריגה מבחינה משפטית בדיני הלאום הפורטוגזיים משום שצו חוק 308 A/75 מ-24 ביוני 1975 - הכלי ששלל את מרבית תושבי המושבות האפריקניות לשעבר מהלאום הפורטוגלי שלהם בעת העצמאות - מעולם לא הוחל על מזרח טימור. פורטוגל סירבה באופן עקבי להכיר
- לוח זמנים
- T2
- ויתור על אזרחות
- לא נדרש
דף זה תורגם אוטומטית. הגרסה האנגלית היא המחייבת.
סקירה כללית
East Timor occupies a legally exceptional position in Portuguese nationality law because Decree-Law 308-A/75 of 24 June 1975 — the instrument that stripped most residents of former African colonies of their Portuguese nationality at independence — was never applied to East Timor. פורטוגל סירבה בעקביות להכיר בסיפוח מזרח טימור על ידי אינדונזיה בשנים 1975–1976, והתייחסה לשטח ככזה שנמשך תחת ממשל פורטוגלי דה יורה לאורך כל הכיבוש (1975–1999). כתוצאה מכך, אזרחים פורטוגליים טימוריים שלפני 1975 שמרו על אזרחותם הפורטוגזית לאורך כל תקופת הכיבוש והצליחו להעבירה במוצאם בשרשרת ה-jus-sanguinis הרגילה של Lei 37/81.
מסלול זה פעיל במובן זה שהזכות לאזרחות פורטוגלית למתן הכשרה לצעדים קדומים ותתי-הלאומיים שלהם. אמנות 1 ליי 37/81 מסגרת. Lei Orgânica 1/2026 לא הציג הגבלה ספציפית לדה-קולוניזציה למזרח טימור.
עם עצמאותה והשבת הריבונות ב-20 במאי 2002, אימצה טימור-לסטה חוקה המתירה במפורש אזרחות כפולה, כלומר בעלי אזרחות פורטוגלית לא עמדו בפני בחירה כפויה בין אזרחות פורטוגלית וטימורית.
מי זכאי
צאצאים טימוריים לאחר העצמאות עשויים לתבוע אזרחות פורטוגלית דרך שרשרת המוצא הרגילה:
- סעיף 1(1)(א) ליי 37/81: ילד של אזרח פורטוגלי שנולד בפורטוגל (אוטומטי).
- סעיף 1(1)(ב) ליי 37/81: ילד שנולד בחו"ל של הורה המשרת את המדינה הפורטוגלית (אוטומטי).
- סעיף 1(1)(c) Lei 37/81: ילד שנולד בחו"ל של הורה פורטוגלי, הרשום במרשם האזרחי של פורטוגל או מצהיר על הרצון להיות פורטוגלי (ייחוס - מקנה אזרחות מקורית אקס tunc לפי סעיף 11).
החל מ-29 ביולי 2015 (LO 9/2015, הוספת סעיף 1(1)(ד)), לנכדים של אזרח פורטוגלי מקורי יש גם מסלול ייחוס, בתנאי שהם עומדים במבחן קישורי קהילה יעילים. על פי LO 1/2026 (סעיף 1(3)), מסלול הנכדים מחייב כעת את הסוללה המלאה של סעיף 6(1)(c)-(h) (שפה + תרבות/היסטוריה/סמלים; ידע אזרחי/פוליטי; הכרזה חגיגית; אין הרשעה למאסר אפקטיבי העולה על 3 שנים בגין עבירות מנומרות) ללא הצהרות/איום ביטחוני אפקטיבי של האיחוד האירופי; (PT-VC-007, PT-ASSERT-DSC-005).
עבור bisnetos (נינים), מסלול ההתאזרחות החדש ב-Art 6(8) עם פטור (W7, EIF 19-05-2026) זמין אם יש להם 5 שנים מגורים חוקיים בפורטוגל והם עומדים בכל התנאים של סעיף 6(1) למעט alínea b). זהו concessão (התאזרחות), לא ייחוס originária, ואינו משכפל את עצמו: ילדיו של הביסנטו שנולדו לאחר ההתאזרחות הם ילדים של אזרח פורטוגלי (שרשרת סעיף 1(1)(c)), אך הביסנטו עצמו אינו "português originário" למטרות סעיף 1(1)(ד) ייחוס נכד פורטוגזי (1(1)(ד)
99 פורטוגזי. של טימור): שום רכישה חדשה של אזרחות פורטוגלית על בסיס קשר לטימור אינה אפשרית לאחר ה-20 בדצמבר 1999 למעט דרך שרשרת המוצא הרגילה מבעל אזרח פורטוגלי לפני 1999. לטימור מתייחסים כאל "חו"ל" למטרות ג'וס-סנגויניס.
דרישות
CIPLE (Centro de Avaliação de Português Língua Estrangeira), מנוהל על ידי CAPLE באוניברסידה דה ליסבואה, המאשר מינימום A2 CEFR. אזרחי CPLP נהנים מחזקת השפה של סעיף 6(10) המכסה את מרכיב השפה בלבד, ולא ממרכיב התרבות/היסטוריה/סמלים המורחבים של סעיף 6(1)(c) שהוכנס על ידי LO 1/2026.
כיצד להגיש
- הגש בקשת הכרה / Declaração de manutenção ב-IRN/CRC עם תיעוד ארכיוני תומך.
- IRN מוודא זכאות ורושם את הלאום ב-RNP.
- אם זכאות ערערה: ערעור לבתי המשפט המנהליים (Tribunal Administrativo e Fiscal); ערעור נוסף לבית הדין העליון Administrativo.
נוהל עבור צאצאים (Art 1(1)(c) declaração):
- אסוף מסמכים תומכים (תעודות לידה, רישום PT של ההורים או דרכון).
- קובץ הצהרת ה-vontade ב-IRN/CRC או בקונסוליה.
- IRN רושם את הייחוס ב- RNP. ייחוס מקנה לאום לשעבר (Art 11 Lei 37/81).
נוהל עבור נתיבי נטו (סעיף 1(1)(ד)) או ביסנטו (סעיף 6(8)):
- עמידה בתנאי האינטגרציה הרלוונטיים (ראה זכאות לעיל).
- קובץ בקשה ב-IRN/CRC.
- לסעיף 6(8) bisneto: הממשלה (Ministério da Justiça) מנפיקה את ה-concessão - לפי שיקול דעת ("pode coneder").
עמלה ממשלתית: חלות עמלות רישום אזרחי סטנדרטיות של IRN; ההליך לקטינים הוא בחינם על פי סעיף 6(12) (חל רק על מסלולי המשנה של התאזרחות, לא על נתיבי הייחוס הנושאים דמי רישום בתעריפים סטנדרטיים).: לוח אגרות ספציפי שאינו מוצמד ב-T1 בקורפוס הנוכחי.
פיקוח של Ministerio Público: MP רשאי, תוך שנתיים מיום ההרשמה (1307) ממועד ההרשמה (1307) לפי סעיף 9(1)(א) בעילה של inexistência de laços de efetiva ligação. הנמל הבטוח של סעיף 9(2) (>6 שנים נישואים/יוניאו או ילדים נפוצים PT-לאומיים) אינו חל על נתיבי הירידה/ייחוס אך רלוונטי אם מסלול נישואין נמשך במקביל. TC Ac. 768/2024 (בהכללה ב-Ac. 522/2025, 17-06-2025, DR Série I n.º 140, 23-07-2025) קבע ש-Art 56(1) of the Regulamento (DL 26/2022 redaction) הקובעת את המועד הרשום של העמדה הנגדית - במקום את המועד הרשום בהתנגדות. declaração de vontade - אינו חוקי (מפר את סעיף 10 Lei 37/81; הרגולציה אינה יכולה לעקוף את החוק האורגני).
בסיס משפטי
תוקף LO 1/2026: אין שינוי במסגרת הדה-קולוניזציה של מזרח טימור. רשימת התיקונים האופרטיביים ב-LO 1/2026 Art 2 אינה נוגעת בשום הוראה המסדירה אזרחים טימוריים לפני 1975. הוראות ה-jus-sanguinis הכלליות של סעיף 1(1)(א)-(ג) הן ללא שינוי גם ב-W7 redaction (PT-ASSERT-HIS-015).
תרחישים לדוגמה
ELIGIBLE under Art 1(1)(d) Lei 37/81 (neto attribution route), subject to satisfying the FULL Art 6(1)(c)-(h) battery under LO 1/2026 Art 1(3). However, Clara should first examine whether she qualifies under the simpler Art 1(1)(c) route: if her mother Sónia is already a confirmed Portuguese national, Clara as Sónia's child born abroad may register under Art 1(1)(c) (filing a declaração de vontade as a child of a Portuguese national), which carries no integration test. If the Art 1(1)(c) route is available, it is preferable to Art 1(1)(d). If for any reason Sónia's Portuguese nationality is not confirmed in the registry, Clara would need to proceed via Art 1(1)(d) as a neto, satisfying language (A2 CEFR CIPLE) + culture/history/symbols + civics + solemn declaration + criminal/security/sanctions checks. NLR-ANALYSIS: precise procedural format for culture/civics test pending Regulamento update (~16 August 2026).
If Sónia (Clara's mother) is confirmed as a Portuguese national (Art 1(1)(c) attribution or born in Portuguese Timor before 1999), Clara is a 'child of a Portuguese national' and Art 1(1)(c) applies directly — no integration test required. Art 1(1)(d) (neto route, LO 9/2015, tightened by LO 1/2026 Art 1(3)) is the fallback if the direct child route is unavailable. PT-ASSERT-DSC-005 (conf 0.97) confirms the W7 Art 1(3) full Art 6(1)(c)-(h) battery for neto attribution. Channeling analysis: PT-ASSERT-DSC-009 (conf 0.92) confirms a bisneto-level person CAN obtain nationality without residing in PT via the intervening generational chain. A62 FATAL guard confirmed: no ES/AU framing imported.
ELIGIBLE — confirmation of retained Portuguese nationality. DL 308-A/75 was never applied to East Timor; Ana, born before the 1975 Indonesian annexation and registered as a Portuguese national, retained her citizenship through the occupation period. Her situation does not require a restoration declaration; she needs only to confirm her registration in the RNP at the IRN/CRC, presenting her pre-1975 civil registry documentation. Her nationality confers originária status (Art 11 Lei 37/81 ex-tunc).
PT-ASSERT-HIS-014 (conf 0.85): DL 308-A/75 not applied to Timor; pre-1975 Timorese Portuguese nationals retained citizenship through occupation. The 1975 annexation was never recognised by Portugal. Art 1 Lei 37/81 (W2, 1981) extended the ordinary descent-and-attribution framework to all territories; no Timor-specific stripping mechanism existed. No voluntary renunciation under Art 8 is recorded. Supporting pins: S-C30 (GLOBALCIT), S-C32 (LegalClarity). LO 1/2026 introduced no change to this framework (PT-ASSERT-HIS-015).
LIKELY ELIGIBLE — jus sanguinis attribution under Art 1(1)(c) Lei 37/81. Miguel's father João is a Portuguese national (pre-1975 Timorese retained, DL 308-A/75 not applied). Miguel, born abroad to a Portuguese parent, may acquire nationality by filing a declaração de vontade with the IRN/CRC or Portuguese consulate in Australia, or by registering his birth in the Portuguese civil registry. Attribution is ex tunc (Art 11). Documentation required: Miguel's birth certificate; João's proof of Portuguese nationality (pre-1975 Timorese civil registry entry or cedula); evidence João did not renounce (Art 8). NLR caveat: João's documentation from the Arquivo Histórico Ultramarino (Lisbon) or colonial archives may be needed if registry records are incomplete.
Art 1(1)(c) Lei 37/81 (unchanged by LO 1/2026): originária attribution to children born abroad of a Portuguese national on registration in PT civil registry OR declaration. João's pre-1975 Timorese nationality is confirmed by PT-ASSERT-HIS-014. Post-1999 Timor is treated as 'abroad' for jus-sanguinis purposes; Miguel born in Australia falls within the ordinary descent chain. No generation limit under Art 1(1)(c) for first-generation children of Portuguese nationals. PT-ASSERT-HIS-015 (conf 0.70) confirms LO 1/2026 introduced no new Timor-specific restriction.
סיכום אינפורמטיבי שנערך ממקורות משפטיים ראשוניים — אינו ייעוץ משפטי. חוקי אזרחות משתנים; אמתו מול הרשות המוסמכת לפני שתפעלו. אומת לאחרונה ב-2026-05-30.
עקבו אחר שינויים במסלול זה
כללי מוצא והתאזרחות משתנים. נשלח לכם אימייל בשפה פשוטה כשמשהו שמשפיע על Portugal מתעדכן — ללא ספאם.