שיקום - נשים שאיבדו אזרחות באמצעות נישואים לזר (לפני 1981, אמנויות 30/31)
אזרחות בPortugal
- זכאות
- PT RST 02 W1 מטפל בעוול היסטורי ספציפי: על פי קוד הלאום הפורטוגזי לשעבר (Lei 2098/1959), נשים פורטוגזיות שנישאו לזר איבדו אוטומטית את אזרחותן הפורטוגלית על פי חוק. אובדן אוטומטי זה על ידי משטר הנישואין היה תוצר של המסגרת המשפטית שקדמה ל-19
- לוח זמנים
- T2
- ויתור על אזרחות
- לא נדרש
דף זה תורגם אוטומטית. הגרסה האנגלית היא המחייבת.
סקירה כללית
PT-RST-02-W1 מטפל בעוול היסטורי ספציפי: על פי קוד הלאום הפורטוגזי לשעבר (Lei 2098/1959), נשים פורטוגזיות שנישאו לזר איבדו אוטומטית את אזרחותן הפורטוגלית על פי חוק. משטר האובדן האוטומטי הזה בנישואין היה תוצר של המסגרת המשפטית שקדמה למהפכת 1974 ולחוקת 1976.
עם כניסת ליי 37/81 לתוקף ב-3 באוקטובר 1981, היא ביטלה את חוק האובדן האוטומטי בנישואין. עם זאת, נשים שכבר איבדו את אזרחותן תחת המשטר הקודם לפני 1981 לא הוחזרו אוטומטית. סעיפים 30 ו-31 של Lei 37/81 יצרו מנגנון התאוששות הצהרתי במיוחד עבור קבוצה זו, שאושר והובהר מאוחר יותר על ידי LO 2/2006 (אפריל 2006).
ההחלמה היא בהצהרה (ללא תנאים נוספים - ספציפית, ללא כל דרישת מגורים). היא חלה אך ורק על נשים שאיבדו אוטומטית אזרחות פורטוגזית בעקבות נישואים לזר תחת משטר ליי 2098/1959 לשעבר. זכות ההבראה קיימת ללא הגבלת זמן לתביעות שלא מומשו.
LO 1/2026 (EIF 19-05-2026) לא תיקן ולא השפיע על הוראה זו; האמנויות 30/31 נמצאות מחוץ לחוק המתוקן במפורש ב-LO 1/2026 ומובן שהם נשארים ללא שינוי.
מי זכאי
PT-RST-02-W1 חל אך ורק על נשים העומדות בכל האפשרויות הבאות:
-
בעל אזרחות פורטוגזית לפני הנישואין: האישה חייבת להיות אזרחית פורטוגזית בזמן נישואיה לאזרח זר.
-
נישאה עם אזרח זר לפני 3 באוקטובר 1981: הנישואים שגרמו לאובדן אזרחות אוטומטית תחת המשטר האוטומטי -1959 חייבים להתרחש 1959 כלומר, לפני כניסת Lei 37/81 לתוקף ב-3 באוקטובר 1981.
-
איבוד אזרחות פורטוגזית אוטומטית כתוצאה מאותם נישואים: לפי הקוד הקודם, נשים פורטוגזיות איבדו את אזרחותן באופן אוטומטי (ipso iure) עם נישואין לזר. האישה הפגועה חייבת להיות כפופה למנגנון האובדן האוטומטי הזה.
-
עדיין לא מימשה את זכות ההחלמה: אם האישה כבר הגישה הצהרת החלמה לפי סעיפים 30/31 והושבה לה אזרחותה, היא לא צריכה להגיש בקשה חוזרת. הזכות מופעלת פעם אחת.
-
לא ויתרה מרצונה על פי סעיף 8 לאחר 1981: אם האישה ויתרה לאחר מכן מרצונה על פי סעיף 8 לאחר שהחזירה או שמרה על אזרחות בדרך אחרת, היא תהיה תחת PT-RST-01 (רכישה מרצון מחדש), לא דרך זו.
קבוצה קבועה מאז 1981: אין חברים חדשים שיכולים להצטרף לקבוצה זו. האוכלוסייה הזכאית היא אותן נשים שסבלו מההפסד האוטומטי שלפני 1981. הקבוצה הולכת ופוחתת עם הזמן כאשר התובעים מממשים את הזכות, מתים או שתביעותיהם הופכות למופרכות.
דרישות
לא מוטל דרישת מגורים על ידי סעיפים 30/31 להצהרת ההבראה. האישה אינה צריכה להתגורר בפורטוגל כדי לממש זכות זו.
דרישות תיעודיות:
-
Declaração de vontade (הצהרת הבראה): הצהרה חתומה המביעה את הרצון להחזיר אזרחות פורטוגלית במסגרת Arts 30/31 Lei 37/81, שהוגשה ל-CRC/IRN (או לקונסוליה פורטוגזית בחו"ל).
-
עדות לאזרחות פורטוגזית לשעבר: תעודת לידה (certidão de nascimento) או רישום ברישום אזרחי המציג את האישה בעלת אזרחות פורטוגזית לפני נישואיה.
-
תעודת נישואין: תעודת נישואין לאזרח הזר, המאשרת שהתרחשו לפני 3 באוקטובר 1981 וכי בן הזוג היה אז אזרח זר.
-
הוכחה לכך שהאזרחות אבדה בנישואין: ייתכן שהדבר הזה עולה מרישומי הרישום האזרחי עצמו (אשר יציג את הסימון של אובדן אזרחות) או ממסמכי זהות פורטוגזיים היסטוריים. הנטל הוא לקבוע כי חלה הכלל האוטומטי-אובדן בנישואין.
-
מסמכי הזהות העדכניים של המבקש: דרכון עדכני או תעודת זהות לאומית.
-
תרגומים מאושרים: מסמכים בשפה זרה מחייבים תרגום מאושר בשפה הפורטוגזית.
עמלות ממשלתיות: חלות עמלות רישום סטנדרטיות של CRC/IRN (- סכומים ספציפיים יאושרו בכתובת irn.justica.gov.pt).
כיצד להגיש
-
הרכב תיק תיעודי (ראה דרישות לעיל).
-
קובץ Declaração de vontade לשחזור תחת Arts 30/31 עם CRC/IRN (או הקונסוליה).
-
CRC/IRN מעריך את הראיות כדי לאשר את אירוע ההפסד האוטומטי של W1 ואת זהותו של המבקש.
-
ניתן להגיש בקשה למסמכים פורטוגזיים (דרכון, Cartão de Cidadão) דרך Serviços de Registo לאחר רישום מוצלח של CRC.
ערעורים: בתי משפט מינהליים / Supremo Tribunal Administrativo (STA) על כל החלטות CRC שעוררו עליהן.
בסיס משפטי
- Lei n.º 37/81, de 3 de outubro — Arts 30 and 31 (הוראות מכוננות המתייחסות למצבים שלפני 1981; אושר/הובהר על ידי LO 2/2006) — [S-PGDL-CONS, T1]
- LO 2/2006, de 17/8 deabril (modernisation of Leil) 30/31 זכות הבראה ומסלול ערעור של בית משפט מינהלי - [S-PGDL-CONS, T1 גרסה מאוחדת]
- Lei 2098/1959 (קוד אזרחות לשעבר) - המקור לכלל האובדן האוטומטי בנישואין; הוחלף לחלוטין על ידי Lei 37/81 (1981) אך רלוונטי מבחינה היסטורית לביסוס הקוהורט המושפע - [S-C20, T3]
עוגן חוקתי:
- CRP Art 13.º (עקרון השוויון בין גברים לנשים) מספק את הבסיס החוקתי העומד בבסיס הכלל הטרום-198198-אובדן באופן אוטומטי; סעיפים 30/31 של ליי 37/81 מיישמים את המתקן במשפט אורגני רגיל.
- CRP Art 164.º f): לאום = סמכות AR בלעדית המופעלת על ידי החוק האורגני.
תרחישים לדוגמה
Amélia has a valid, unexercised recovery claim under Arts 30/31 Lei 37/81. Her situation precisely matches the intended cohort: Portuguese woman, married a foreigner before 3 October 1981, suffered automatic nationality loss under the former Lei 2098/1959 regime. The recovery right has no time limit and does not require Portuguese residence. She should file a declaração de vontade (recovery declaration) with the Portuguese Consulate in Paris (which has nationality registration jurisdiction), accompanied by: her pre-1968 Portuguese civil registry documents evidencing her original Portuguese nationality; the 1968 marriage certificate; evidence that she is her (current French nationality documents). The CRC will verify the automatic-loss event from the historical civil registry record. Once registered, Amélia will recover Portuguese nationality. Effects run from the date of recovery registration.
Arts 30/31 were designed precisely for Amélia's situation. The W1 automatic-loss-by-marriage rule operated automatically and was discriminatory; the W3 LO 2/2006 recovery mechanism corrects it without imposing new conditions. No residence requirement exists. Time limit does not apply. Her French citizenship does not bar recovery (Portuguese law allows dual nationality).
PT-RST-02-W1 is the correct route for MARIA — the woman who suffered the automatic loss. Since Maria has died, her right to file a declaração under Arts 30/31 is extinguished (the right is personal and non-transmissible). However, Luísa's OWN claim to Portuguese nationality needs separate analysis: if Luísa was born in 1960 to a Portuguese mother (Maria) and Maria still held Portuguese nationality at the time of Luísa's birth (Maria married in 1975 — after Luísa's 1960 birth), then Luísa acquired Portuguese nationality at birth through her mother under the jus sanguinis chain operative at the time. The 1975 marriage affected Maria's status only from 1975 forward; it did not retroactively affect Luísa's 1960 birth acquisition. Luísa should confirm her own nationality status through PT-DSC-01 (jus sanguinis) by demonstrating her mother's Portuguese nationality at the time of Luísa's birth. PT-RST-02-W1 does not directly apply to Luísa.
The key temporal distinction: Luísa was born BEFORE Maria's 1975 marriage. At Luísa's 1960 birth, Maria held Portuguese nationality; Luísa therefore acquired it through jus sanguinis at that moment. The 1975 automatic loss affected Maria but could not retroactively revoke what Luísa had already validly acquired at birth. PT-RST-02-W1 is personal to the woman who suffered the loss. Luísa's path is through PT-DSC-01 (confirmation of her own nationality by descent).
Fernanda's situation has two layers. First: her mother CAN exercise a recovery right under Arts 30/31 Lei 37/81 at any time (if she has not already done so), because she suffered the W1 automatic loss. Second: whether that recovery helps Fernanda depends on timing. If the mother recovers Portuguese nationality, Fernanda could potentially benefit through the jus sanguinis chain (Art 1(1)(c)) — but the effect of the recovery on past births is a legal question requiring advice. Art 13 Lei 37/81 (nationality effects rules) and the LO 9/2015 retroactivity jurisprudence (STA Proc. 01831/14.0BELSB) are relevant analogies but do not directly address this scenario. NLR: the legal effect of a parent's Arts 30/31 recovery on children born during the period of the parent's lost nationality is not confirmed in this cascade. Fernanda should seek specialist Portuguese nationality law advice, beginning with the mother's recovery filing at the CRC/IRN.
Fernanda's claim is more complex than the simple Arts 30/31 recovery (which is personal to her mother). The effect of a recovered nationality on children born during the loss period involves interpretation of the retroactivity provisions and Arts 30/31 effects. This is a case-by-case legal analysis requiring a Portuguese nationality specialist.
סיכום אינפורמטיבי שנערך ממקורות משפטיים ראשוניים — אינו ייעוץ משפטי. חוקי אזרחות משתנים; אמתו מול הרשות המוסמכת לפני שתפעלו. אומת לאחרונה ב-2026-05-30.
עקבו אחר שינויים במסלול זה
כללי מוצא והתאזרחות משתנים. נשלח לכם אימייל בשפה פשוטה כשמשהו שמשפיע על Portugal מתעדכן — ללא ספאם.