Passport Path
XCTLC-XCT-01

Renúncia à cidadania

Cidadania em Saint Lucia

Elegibilidade
Um cidadão maior de idade e capacidade que, para efeitos de se tornar cidadão de outro país, faça e registe na forma prescrita uma declaração de renúncia à cidadania de Santa Lúcia deixa de ser cidadão a partir da data do registo (Lei de Cidadania de Santa Lúcia, Cap. 1.04, s.10(1); Constituição s.103(c)). Perda voluntária iniciada pelo cidadão; o efeito decorre do registro, não da assinatura. Restrição em tempo de guerra: quando durante uma guerra Santa Lúcia está envolvida, uma declaração de uma pessoa prestes a tornar-se cidadã de outro país não entra em vigor sem o consentimento do Ministro (s.10(2)). SEPARADO da privação (XCT-02).
Prazo
standard
Renúncia
Não exigida

Visão geral

A citizen of full age and capacity who, for the purpose of becoming a citizen of another country, makes and registers in the prescribed manner a declaration of renunciation of Saint Lucia citizenship ceases to be a citizen as from the date of registration (Citizenship of Saint Lucia Act, Cap. 1.04, s.10(1); Constitution s.103(c)). Voluntary, citizen-initiated loss; effect runs from registration, not signing. Wartime restriction: where during a war Saint Lucia is engaged a declaration by a person about to become a citizen of another country does not take effect without the Minister's consent (s.10(2)). SEPARATE from deprivation (XCT-02).

Como solicitar

  • Renunciation requires full age and capacity and the purpose of becoming a citizen of another country; the declaration is made and registered in the prescribed manner (declaration form per the Regulations) and takes effect from the date of registration, not the date of signing (Citizenship Act s.10(1)).

Base jurídica

Primary statute: Citizenship of Saint Lucia Act, Cap. 1.04, s.10; Constitution s.103(c). Operative 1979-06-05–present. Authority: Minister; Department of Home Affairs.

Cenários de exemplo

Os cenários de exemplo são exibidos em inglês.

  • Eligible via LC-XCT-01 if conditions of Citizenship of Saint Lucia Act, Cap. 1.04, s.10; Constitution s.103(c) are met.

    A citizen of full age and capacity who, for the purpose of becoming a citizen of another country, makes and registers in the prescribed manner a declaration of renunciation of Saint Lucia citizenship ceases to be a citizen as from the date of registration (Citizenship of Saint Lucia Act, Cap. 1.04, s.10(1); Constitution s.103(c)). Voluntary, citizen-initiated loss; effect runs from registration, not signing. Wartime restriction: where during a war Saint Lucia is engaged a declaration by a person about to become a citizen of another country does not take effect without the Minister's consent (s.10(2)). SEPARATE from deprivation (XCT-02).

  • Renunciation effective on registration of the declaration (Cit Act Cap. 1.04, s.10).

    A citizen of full age and capacity may make a declaration of renunciation under s.10; the Minister registers it and citizenship ceases on registration. Saint Lucia otherwise permits dual citizenship, so renunciation is voluntary, typically to satisfy another state's single-nationality rule.

  • Voluntary renunciation available; takes effect on registration (s.10).

    s.10 renunciation is a voluntary, applicant-initiated act distinct from deprivation (s.9). No deprivation grounds are engaged; the declaration is registered and citizenship ceases.

  • Generally unavailable to a minor; s.10 requires full age and capacity.

    Renunciation under s.10 is confined to a person of full age and capacity; a minor cannot ordinarily renounce, so the route is unavailable until majority.

Resumo informativo compilado a partir de fontes legais primárias — não é aconselhamento jurídico. A lei de cidadania muda; verifique com a autoridade competente antes de agir. Verificado pela última vez em 2026-06-14.

Acompanhe as mudanças desta rota

As regras de descendência e naturalização mudam. Enviaremos um email em linguagem clara quando algo que afeta Saint Lucia for atualizado — sem spam.