Руководство по гражданству: South Korea

Путей к гражданству: 29 — всё, что нужно знать о критериях, документах, сроках и расходах.

15 мин чтенияПоследнее обновление: май 2026 г.

Поговорите с экспертом по гражданству

Хотите окончательный вердикт о вашем праве на гражданство South Korea?

с бывшим консультантом по гражданству ЕС по вашим вариантам для South Korea + письменный вердикт о вашем самом сильном пути. ₪700. Возврат средств, если мы не сможем дать чёткий ответ.

  • Проверено бывшим консультантом фирмы по гражданству ЕС — первичное право, а не общие советы.
  • Письменный вердикт в течение 24 часов.
  • Гарантия возврата — если нет чёткого ответа, вы не платите.

Adoption

В этой категории путей: 3

Упрощенная процедура натурализации для взрослых усыновленных лиц

УСЫНОВЛЕННЫЙ ВЗРОСЛЫЙ — упрощенная натурализация (간이귀화): иностранец, который был усыновлен гражданином Республики Корея И на момент усыновления являлся совершеннолетним в соответствии с Гражданским кодексом Кореи (на момент усыновления являвшийся совершеннолетним в соответствии с «Гражданским кодексом») может получить разрешение на натурализацию при наличии непрерывного проживания в Республике Корея в течение не менее 3 лет, при этом отменяются только требования §5(1) 5 лет проживания и §5(1의2) постоянного проживания; остальные §5 требования по-прежнему применяются.

standard93% достоверности данных

Особый порядок натурализации несовершеннолетних усыновленных детей

НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЙ УСЫНОВЛЕННЫЙ (усыновленный корейским родителем) — специальная натурализация (특별귀화): иностранец, чей отец или мать является гражданином Республики Корея, может получить гражданство при наличии постоянного места жительства в Республике Корея и БЕЗ соблюдения требований §5 в отношении проживания, постоянного вида на жительство, возраста и источников дохода (§5 подпункт 1, 1의2, 2 или 4 не применяются), ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ того, что лицо, усыновлённое в зрелом возрасте в соответствии с Гражданским кодексом, прямо ИСКЛЮЧАЕТСЯ из этого порядка. Таким образом, процедура специальной натурализации (§7(1)1 доступна для детей граждан Республики Корея, усыновленных в НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНЕМ возрасте (а также для родных детей), однако взрослые усыновленные лица подпадают под упрощенную процедуру натурализации (§6(1)3.

standard93% достоверности данных

Восстановление прав усыновленных в другой стране лиц с двойным гражданством

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА ЛИЦАМ, УСЫНОВЛЕННЫМ ЗА РУБЕЖОМ, ИМЕЮЩИМ ДВОЙНОЕ ГРАЖДАНСТВО: лицо, усыновленное иностранными гражданами до достижения совершеннолетия в соответствии с Гражданским кодексом Республики Корея, которое впоследствии приобрело иностранное гражданство и непрерывно проживало за рубежом, может — при восстановлении гражданства (국적회복) в соответствии с §9 — сохранить двойное гражданство, дав министру юстиции клятву не пользоваться иностранным гражданством на территории Республики Корея (외국국적 불행사 서약), вместо того чтобы от него отказаться. Это основной путь для усыновленных детей корейского происхождения, проживающих за рубежом, к восстановлению гражданства Республики Корея.

standard93% достоверности данных

Birth

В этой категории путей: 2

Меры защиты в случае безгражданства с момента рождения (родители неизвестны/лица без гражданства, рожденные в Республике Корея)

ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ ПРИНЦИПА JUS SOLI: в Республике Корея НЕ СУЩЕСТВУЕТ принципа jus soli (гражданство по праву рождения, приобретаемое лишь в результате рождения на территории страны). Гражданство по рождению присваивается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО по происхождению (§2(1)1-2), а также на основании двух узких территориальных ОГРАНИЧЕНИЙ — рождения в Республике Корея от неизвестных родителей или родителей-лиц без гражданства (§2(1)3) и презумпция брошенного новорождённого (§2(2)). Ребёнок, родившийся на территории Республики Корея от иностранных (некорейских, не лишенных гражданства) родителей, НЕ приобретает гражданство Республики Корея по рождению.

automatic93% достоверности данных

Презумпция в отношении брошенного новорожденного (найденного в Республике Корея)

Лицо, родившееся в Республике Корея, приобретает гражданство Республики Корея при рождении, если оба его родителя неизвестны (부모가 모두 분명하지 아니한 경우) ИЛИ родители не имеют гражданства (국적이 없는 경우) — то есть это мера защиты от безгражданства при рождении. Это узкое остаточное территориальное правило, а не общее правило jus soli.

automatic93% достоверности данных

Child

В этой категории путей: 2

Сопутствующее/параллельное приобретение несовершеннолетним ребенком (수반취득)

СОПУТСТВУЮЩЕЕ / ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ПРИОБРЕТЕНИЕ (수반취득): ребенок иностранного гражданина, являющийся несовершеннолетним в соответствии с Гражданским кодексом Республики Корея (лицо, являющееся несовершеннолетним в соответствии с «Гражданским кодексом» Республики Корея), может, когда отец или мать подают заявление о разрешении на натурализацию, одновременно подать заявление о приобретении гражданства Республики Корея.

standard95% достоверности данных

Сопутствующее приобретение в рамках восстановления родительских прав

СОПУТСТВУЮЩЕЕ ПРИОБРЕТЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА ПРИ ВОССТАНОВЛЕНИИ: §8 (сопутствующее приобретение несовершеннолетними) применяет mutatis mutandis к приобретению гражданства путем восстановления (국적회복) в соответствии с §9 — таким образом, несовершеннолетний ребенок родителя, восстанавливающего (а не только натурализующегося) гражданство Республики Корея, может одновременно с восстанавливающим гражданство родителем приобрести гражданство.

standard93% достоверности данных

DET

В этой категории путей: 1

Определение гражданства (국적판정, §20 — декларативное)

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА (국적판정, Закон о гражданстве 제20조): в случае, если ПРИОБРЕТЕНИЕ или СОХРАНЕНИЕ гражданства Республики Корея данным лицом НЕЯСНО (취득이나 보유 여부가 분명하지 아니한), министр юстиции МОЖЕТ, после рассмотрения (심사), ОПРЕДЕЛИТЬ (판정) его гражданство. Это ДЕКЛАРАТИВНОЕ административное решение (а не способ приобретения гражданства) — порядок и детали устанавливаются указом президента. Отличается от «восстановления гражданства» (§9, для БЫВШИХ граждан) и «признания/натурализации». Часто применяется в отношении этнических корейцев из Китая/СНГ (чосончжон·корейцы) и других лиц, статус которых в качестве граждан Республики Корея оспаривается.

standard93% достоверности данных

Descent

В этой категории путей: 3

Гражданство по происхождению при рождении (двустороннее jus sanguinis)

Лицо приобретает гражданство Республики Корея по рождению, если на момент его рождения отец ИЛИ мать являются гражданами Республики Корея (двусторонний принцип происхождения jus sanguinis / 부모양계혈통주의). Это основной способ приобретения гражданства по происхождению.

automatic95% достоверности данных

Приобретение корейского гражданства путем признания (인지) со стороны корейского родителя

Иностранец, признанный (인지/認知) отцом или матерью, являющимися гражданами Республики Корея, может приобрести гражданство Республики Корея путем УВЕДОМЛЕНИЯ (신고) министра юстиции при условии соблюдения ОБОИХ следующих требований: (i) данное лицо является несовершеннолетним в соответствии с Гражданским кодексом Республики Корея (미성년); и (ii) на момент его рождения отец или мать были гражданами Республики Корея.

standard95% достоверности данных

1998 — билинейное освоение языка по материнской линии в переходный период (по данным отчёта)

МЕРА ЗЗААЗЗ «БИЛИНЕЙНЫЙ ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД» (когорты по материнской линии): лицо, РОДИВШЕЕСЯ В ПЕРИОД С 14 июня 1978 по 13 июня 1998 от МАТЕРИ, которая была гражданкой Республики Корея, может приобрести гражданство Республики Корея путем ПОДАЧИ ЗАЯВЛЕНИЯ (신고) министру юстиции, при условии, что (1) мать в настоящее время является гражданкой Республики Корея, ИЛИ (2) если мать умерла, она была гражданкой Республики Корея на момент смерти. Это устранило действовавшее до 1998 правило, основанное на отцовской линии (в соответствии с которым ребёнок от корейской матери и иностранного отца не приобретал гражданство при рождении).

standard95% достоверности данных

DUAL

В этой категории путей: 1

Обязанность выбора гражданства и ограниченное двойное гражданство (복수국적)

외국국적불행사서약 (обязательство не пользоваться иностранным гражданством) — действующий механизм сохранения двойного гражданства для ПРИОБРЕТАТЕЛЕЙ гражданства Республики Корея составляет §10(2): вместо отказа в течение 1 года следующие лица могут дать клятву и сохранить двойное гражданство — (1) при натурализации, лицо согласно §6(2)1-2 (пути вступления в брак) ИЛИ §7(1)2-3 (отличная служба/выдающийся талант); (2) лицо, восстановленное в должности согласно §9, признанное в соответствии с §7(1)2-3; (3) лицо, усыновленное за границей в качестве несовершеннолетнего, которое приобрело иностранное гражданство и проживало за границей, восстановлено на правах согласно § 9; (4) лицо, восстановленное в должности в соответствии с §9, которое въехало в Республику Корея на постоянное место жительства после того, как ему исполнилось 65 лет (만 65세); (5) лицо, которое не может отказаться от участия в силу иностранного права, установленного Указом Президента. Вместо этого залог двойного гражданства по рождению проходит через §13/§11-2.

standard95% достоверности данных

Historical

В этой категории путей: 2

Граждане Северной Кореи как граждане Республики Корея (Конституция Art.3 + 96누1221)

Процедура принятия решений о предоставлении защиты беженцам из Северной Кореи и исключения (§8-§9): решение о праве на получение защиты принимает министр по делам объединения после обсуждения в Консультативном совете (협의회); в отношении лиц, которые могут серьезно угрожать национальной безопасности, решение принимает директор Национальной разведывательной службы. Лицо МОЖЕТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНО из числа лиц, подлежащих защите (однако это НЕ лишает его гражданства Республики Корея) в следующих случаях: (1) международный преступник (угон самолета/незаконный оборот наркотиков/терроризм/геноцид); (2) совершило тяжкое неполитическое преступление (например, убийство); (3) подозревается в замаскированном побеге (위장탈출); (5) подал заявление о предоставлении защиты >3 лет после въезда в Республику Корея (за исключением случаев, обусловленных непреодолимыми обстоятельствами); (6) иные основания, предусмотренные указом Президента. Лица, лишенные статуса, могут по-прежнему получать частичную поддержку. Центр поддержки адаптации (정착지원시설, например, «Ханавон»), созданный в соответствии с §10.

declaratory95% достоверности данных

Программа поддержки постоянного возвращения сахалинских корейцев (процедура восстановления гражданства)

Закон о специальной поддержке сахалинских корейцев (사할린동포 지원에 관한 특별법): «сахалинские соотечественники» (사할린동포) — этнические корейцы (한인), родившиеся на Сахалине или переселившиеся туда после ЗЗААЗЗ (освобождения). Закон предусматривает «영주귀국» (постоянное возвращение) и поддержку в обустройстве (проезд, первоначальное обустройство, жилье) для сахалинских корейцев и определённых членов сопровождающих семей. Это закон о ПОДДЕРЖКЕ/репатриации — сам по себе он НЕ предоставляет гражданство Республики Корея; сахалинские репатрианты, являющиеся бывшими/этническими корейцами, как правило, восстанавливают статус гражданина Республики Корея посредством 국적회복 (восстановления гражданства, §9)) в соответствии с Законом о гражданстве.

standard93% достоверности данных

Loss of citizenship

В этой категории путей: 4

Добровольный отказ от гражданства (국적이탈)

Конституционный суд 2016Хунма889 (2020-09-24, несоответствие Конституции + отклонение): Суд постановил, что основной текст Закона о гражданстве 제12조제2항 И часть оговорки 제14조제1항, касающаяся §12(2) — которая запрещала мужчине с двойным гражданством, прошедшему отбор в категорию «3 месяцев после подготовки к военной службе»-편입 отказ от гражданства Республики Корея до урегулирования его военных обязательств, БЕЗ исключений, даже если пропуск этого периода произошел не по его вине, — НЕСОРАЗМЕРНО ущемляет свободу отказа от гражданства (свобода отказа от гражданства, нарушение принципа соразмерности ограничений). 7:2 (судьи, высказавшие особое мнение по делу 2, поддержали решение на основании принципа равенства в отношении военной службы). Было предписано продолжать применять оспариваемые положения до истечения установленного законом срока 2022-09-30; в случае отсутствия поправок они утратят силу с 2022-10-01. Сопутствующее обжалование 시행규칙 제12조제2항제1호 (приложение справки о семейных отношениях) было ОТКЛОНЕНО (기각).

standard95% достоверности данных

Отказ — Исключительное разрешение (после истечения срока, реформа 2022)

Исключительное разрешение на отказ от гражданства (예외적 국적이탈 허가 / 특별조치에 따른 대한민국 국적 포기, действующий §14-2): мужчина с двойным гражданством, который (i) родился за границей ИЛИ эмигрировал за границу до достижения возраста 6 И непрерывно сохранял свою основную базу существования (основное место жительства) за рубежом, и (ii) не подал заявление §14 об отказе от гражданства в течение 3 месяцев после включения в резерв подготовки к военной службе по ОПРАВДАННОЙ причине (정당한 사유), МОЖЕТ обратиться к министру юстиции с просьбой о предоставлении исключительного разрешения на отказ от гражданства Республики Корея после истечения установленного срока. Министр принимает решение с учётом места рождения, обстоятельств приобретения двойного гражданства и справедливости выполнения военной службы, по рекомендации Комитета по рассмотрению вопросов гражданства. Данное положение является НОВЫМ (введено Законом No. 18978, вступившим в силу 2022-10-01) и представляет собой прямое законодательное средство правовой защиты в связи с решением о несоответствии Конституции № 2016헌마889.

standard93% достоверности данных

Автоматическая утрата гражданства в случае добровольного приобретения иностранного гражданства

АННУЛИРОВАНИЕ в связи с мошенничеством (отмена разрешения и т. п., §21): министр юстиции МОЖЕТ аннулировать (취소할 수 있다) разрешение на натурализацию, разрешение на восстановление гражданства или решение о сохранении гражданства, полученные «ложными или иными неправомерными способами» (거짓이나 그 밖의 부정한 방법). Нормы и порядок реализации этих полномочий закреплены в указе Президента. Это ОТДЕЛЬНЫЙ механизм принудительной утраты гражданства, отличающийся как от добровольного отказа (§14), так и от лишения гражданства государством лиц с двойным гражданством (§14-4 — действующий порядок).

automatic93% достоверности данных

Лишение / отмена натурализации (мошенничество) + Решение о потере гражданства

ЛИШЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА (решение о лишении гражданства по инициативе государства / 국적상실결정): министр юстиции МОЖЕТ, после ПРОВЕДЕНИЯ СЛУШАНИЯ (청문), принять решение о лишении гражданства Республики Корея ЛИЦА С МНОГОГРАЖДАНСТВОМ, в отношении которого сохранение гражданства Республики Корея признано явно нецелесообразным, на следующих основаниях: (1) действий, противоречащих национальным интересам Республики Корея в области национальной безопасности, дипломатических отношений, национальной экономики и т. д.; (2) действий, предусмотренных Указом Президента, создающих существенные препятствия для поддержания общественного порядка. ВАЖНОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ: данное положение НЕ применимо к лицу, приобретшему гражданство Республики Корея ПО РОЖДЕНИЮ (출생에 의하여 대한민국 국적을 취득한 자는 제외). Лишение гражданства вступает в силу с момента принятия решения. Это ОТЛИЧАЕТСЯ от §14 добровольного отказа от гражданства и от §21 лишения гражданства по причине мошенничества.

standard93% достоверности данных

Marriage

В этой категории путей: 2

Натурализация на основании брака (упрощённая процедура натурализации для супругов)

Натурализация на основании брака регулируется Законом о гражданстве 제6조제2항 (в рамках статьи «Упрощенная натурализация» / «간이귀화») — отдельной статьи, посвященной «браку», нет. Иностранный гражданин, супруг которого является гражданином Республики Корея, может натурализоваться БЕЗ выполнения требований 제5조제1호 (5-летнего проживания) и 제5조제1호의2 (условия постоянного проживания), если он подпадает под одну из четырёх подкатегорий 제6조제2항. Путь «супруг(а) гражданина Кореи» структурно является подтипом упрощенной натурализации, а не специальной натурализацией 제7조 (формулировка «Статья 7 для супругов» является опровергнутой модельной ошибкой, выдумка A4).

standard95% достоверности данных

Натурализация в связи с браком — дискреционное решение после расторжения брака

Дискреционный порядок натурализации после расторжения брака: иностранный супруг, НЕ завершивший период проживания в браке в соответствии с 제6조제2항제1호/제2호, всё же может получить право на натурализацию, если, проживая в Республике Корея в браке, он утратил возможность вести нормальную семейную жизнь вследствиесмерти или исчезновения супруга ИЛИ по другим причинам, НЕ связанным с заявителем («그 배우자의 사망이나 실종 또는 그 밖에 자신에게 책임이 없는 사유»), при условии, что он выполнил требования по оставшемуся сроку в соответствии с 제1호/제2호 и министр юстиции сочтёт это обоснованным (상당하다고 인정), согласно Закону о гражданстве 제6조제2항제3호. Распад брака, вызванный домашним насилием, подпадает под эту остаточную оговорку «не по вине заявителя» (в 제6조 нет отдельно выделенной категории «домашнее насилие»).

standard93% достоверности данных

Naturalization

В этой категории путей: 2

Общая натурализация (일반귀화)

Общая натурализация (일반귀화) является остаточным способом натурализации: иностранцу необходимо выполнить ВСЕ шесть требований Закона о гражданстве (국적법) 제5조 для получения разрешения на натурализацию (귀화허가) от министра юстиции, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ случаев, когда применяются упрощенный (제6조) или специальный (제7조) способы натурализации. Органом, принимающим решение, является министр юстиции (법무부장관), который в соответствии с 제4조제2항 проверяет, соблюдены ли требования 제5조~제7조, и выдает разрешение только тем, кто их удовлетворяет.

standard95% достоверности данных

Упрощённая/ускоренная натурализация (간이귀화 — Korean-connection)

Упрощённая натурализация (간이귀화) по категориям, связанным с корейскими корнями: иностранные граждане, имеющие 주소 (место жительства) в Республике Корея в течение не менее ТРЕХ лет подряд, могут получить гражданство БЕЗ необходимости соответствия требованиям 제5조제1호 (5-летнего проживания) и 제5조제1호의2 (предпосылка в виде статуса постоянного резидента/PR), если они подпадают под одну из трёх категорий 제6조제1항: (1) лицо, чей отец или мать БЫЛИ гражданами Республики Корея («부 또는 모가 대한민국의 국민이었던 사람»); (2) лицо, родившееся в Республике Корея, чей отец или мать также родились в Республике Корея; (3) лицо, усыновленное гражданином Республики Корея, который на момент усыновления был совершеннолетним в соответствии с Гражданским кодексом. ОСТАЛЬНЫЕ требования 제5조 (совершеннолетие, добропорядочность, средства к существованию, базовые знания, подтверждение министерства) ПО-ПРЕЖНЕМУ ДЕЙСТВУЮТ.

standard95% достоверности данных

Pending / litigation

В этой категории путей: 1

Предстоящая реформа законодательства о гражданстве (включая будущий закон 21725, вступающий в силу как 2026-12-03)

ВОЗМОЖНОЕ изменение после 2018978 (НЕПОДТВЕРЖДЕНО) — в сводке WebFetch по истории изменений на сайте law.go.kr обнаружилось возможное упоминание «법률 제21725호, опубликовано 2026-06-02, вступило в силу 2026-12-03», касающуюся упрощенной натурализации для супругов/потомков лиц, удостоенных наград за заслуги в деле независимости, а также проверки подлинности брака. Если это действительно так, то EIF 2026-12-03 будет иметь ПЕРСПЕКТИВНЫЙ характер (по состоянию на 2026-06-21 еще не вступил в силу).

pending93% достоверности данных

Restoration

В этой категории путей: 3

Восстановление гражданства (국적회복) — основная тема

Восстановление гражданства (국적회복) — основной способ: иностранный гражданин, который ранее был гражданином Республики Корея («대韓民國의 국민이었던 외국인»), может приобрести гражданство Республики Корея, получив разрешение на восстановление гражданства (국적회복허가) от министра юстиции в соответствии с Законом о гражданстве (국적법) 제9조제1항. Восстановление гражданства является дискреционным разрешением (허가) для бывших граждан — оно структурно отличается от натурализации (귀화, статья 4-제7조, для лиц, никогда не имевших гражданства Республики Корея) и от повторного приобретения по заявлению (재취득, 제11조).

standard95% достоверности данных

Восстановление гражданства при ограниченном двойном гражданстве (возвращающийся гражданин старшего возраста категории 65+)

Восстановление гражданства с сохранением двойного гражданства — три особые категории: лицо, получившее восстановление гражданства в соответствии с 제9조, МОЖЕТ дать клятву не пользоваться иностранным гражданством (외국국적 불행사 서약) и сохранить двойное гражданство, если оно подпадает под одну из следующих категорий: (제10조제2항제2호) лицо, восстановившее гражданство, которое министр признает подпадающим под категорию 제7조제1항제2호/제3호 (за выдающиеся заслуги / за выдающийся талант); (제10조제2항제3호) лицо, усыновленное иностранными гражданами до достижения совершеннолетия, которое приобрело иностранное гражданство, проживало за рубежом, а затем восстановило гражданство (лицо, усыновленное за рубежом); (제10조제2항제4호) лицо, которое после проживания за рубежом въехало в Республику Корея с целью постоянного проживания ПОСЛЕ достижения полного 65 лет и получило восстановление гражданства («лицо, проживавшее за рубежом, въехавшее в страну с целью постоянного проживания после достижения 65 лет и получившее разрешение на восстановление гражданства в соответствии с 제9조» — путь для пожилых лиц с двойным гражданством 65). Правило о возрасте 65 закреплено в 제10조제2항제4호, а НЕ в самом 제9조.

standard95% достоверности данных

Восстановление гражданства на основании заявления (국적의 재취득)

Повторное приобретение на основании заявления (국적의 재취득) — отличается от восстановления по усмотрению: лицо, УТРАТИВШЕЕ гражданство Республики Корея в соответствии с 제10조제3항 (автоматическая утрата вследствие неотказа от иностранного гражданства / не предоставив соответствующее обязательство в течение одного года после приобретения гражданства Республики Корея) может ВНОВЬ ПРИОБРЕСТИ гражданство Республики Корея, отказавшись от иностранного гражданства в течение ОДНОГО года с момента такой утраты и ПОДАВ СООБЩЕНИЕ (신고) министру юстиции в соответствии с Законом о гражданстве 제11조제1항. Гражданство приобретается в момент подачи уведомления (제11조제2항). Это механизм декларативного УВЕДОМЛЕНИЯ (신고), а НЕ дискреционное разрешение на восстановление (허가) — его необходимо четко отличать от восстановления по закону 제9조.

standard93% достоверности данных

Special

В этой категории путей: 3

Особая натурализация — родитель-кореец (특별귀화)

Специальная процедура натурализации (특별귀화): иностранные граждане, имеющие 주소 (место жительства) в Республике Корея, могут получить гражданство БЕЗ необходимости соблюдения требования 제5조제1호 (5 лет проживания), 제5조제1호-2 (наличие статуса постоянного резидента), 제5조제2호 (дееспособность) ИЛИ 제5조제4호 (способность обеспечивать себя), если они подпадают под одну из трёх категорий 제7조제1항. Обратите внимание, что перечень исключений точно соответствует формулировке «제5조제1호ㆍпункт 1-2ㆍпункт 2 или пункт 4» — требования 제5조제3호 (безупречное поведение), 제5조제5호 (базовые знания) и 제5조제6호 (одобрение министерства) при специальной натурализации НЕ отменяются.

standard95% достоверности данных

Особая натурализация — за выдающиеся заслуги (특별공로)

Особая натурализация — категория «за особые заслуги» (특별공로): иностранный гражданин, внесший особый или значительный вклад в развитие Республики Корея («사람, имеющий особые заслуги перед Республикой Корея»), может получить особую натурализацию в соответствии с Законом о гражданстве (제7조제1항제2호). Стандарты и процедуры определения лиц, подпадающих под пункты 2 (и 3), установлены Указом Президента (제7조제2항). Согласно Постановлению о применении Закона о гражданстве (국적법 시행령 제6조), критерии «за особые заслуги» включают вклад в движение за независимость и получение государственных наград/знаков отличия; кандидаты рекомендуются руководителями центральных административных органов, генеральным секретарем Национальной ассамблеи, главами зарубежных представительств, главами местных органов власти и ректорами университетов 4-го года; рассмотрение проводит Комитет по рассмотрению вопросов гражданства (국적심의위원회), а окончательное решение о предоставлении принимает министр юстиции.

standard93% достоверности данных

Особый порядок натурализации — выдающиеся специалисты (우수인재)

Особая натурализация — категория «выдающиеся таланты» (우수인재): иностранные граждане, обладающие исключительными способностями в конкретной области, такой как наука, экономика, культура или спорт, и признанные способными внести вклад в национальные интересы Республики Корея («лицо, обладающее исключительными способностями в конкретных областях, таких как наука, экономика, культура и спорт, и признанное способным внести вклад в национальные интересы Республики Корея») может получить специальное гражданство в соответствии с Законом о гражданстве 제7조제1항제3호. Это отдельный подпункт (제3호), отличающийся от категории «за выдающиеся заслуги» (제2호) — прежняя формулировка пункта 2 с оговоркой о «одобрении Президента» утратила силу (несоответствие A5). Критерии оценки и рекомендации устанавливаются административным уведомлением (고시) MOJ в соответствии с Постановлением о применении 제6조제2항; решение принимает Комиссия по рассмотрению вопросов гражданства (국적심의위원회).

standard93% достоверности данных

Частые вопросы о гражданстве South Korea

Краткие ответы на вопросы, которые чаще всего задают посетители. Для вердикта по вашему конкретному случаю запишитесь на индивидуальную оценку выше.

South Korea citizenship by descent eligibility depends on your specific ancestor's birth date, place, and whether the citizenship line was broken (typically by naturalization elsewhere before your parent's birth). Each generation has its own rules under the laws in force at the time. Take our free 2-minute eligibility quiz for a preliminary assessment, or book a one-on-one verdict with a citizenship expert for a definitive answer.

Поговорите с экспертом по гражданству

Теперь, когда вы прочитали о путях South Korea, что дальше?

с бывшим консультантом по гражданству ЕС по вашим вариантам для South Korea + письменный вердикт о вашем самом сильном пути. ₪700. Возврат средств, если мы не сможем дать чёткий ответ.

  • Проверено бывшим консультантом фирмы по гражданству ЕС — первичное право, а не общие советы.
  • Письменный вердикт в течение 24 часов.
  • Гарантия возврата — если нет чёткого ответа, вы не платите.

Пока не готовы записаться?

Пройдите бесплатный 2-минутный тест на гражданство или задайте ИИ любой конкретный вопрос.