Восстановление китайского гражданства
Гражданство в стране Hong Kong SAR
- Право на участие
- Applications for naturalisation, renunciation and restoration of Chinese nationality are subject to examination and approval by the PRC Ministry of Public Security (formal approval layer, CNL Art.16), while the HK Immigration Department is the designated authority that HANDLES all such nationality applications in HK (Instrument 13 §6). Both layers must be pinned: MPS = formal PRC approval; HK Immigration = designated handling/declaration authority (the delegating bridge). Persons wishing to acquire, renounce or restore Chinese nationality must go through the formalities of application (except automatic loss under Art.9). Applications of persons under the age of 18 may be filed on their behalf by their parents or other legal representatives (CNL Art.14). Foreign nationals who once held Chinese nationality may apply for restoration of Chinese nationality if they have legitimate reasons (CN
- Отказ от гражданства
- Требуется
Примеры сценариев
Примеры сценариев приведены на английском языке.
Yes, in principle — restoration of Chinese nationality for a person who has previously lost it is available under PRC Nationality Law Art.13, with HK Immigration Department as the local handling authority under Instrument 13 s.6.
Restoration is discretionary and administratively distinct from first-time naturalisation, though both route through the same HK-handling/MPS-approval structure.
Yes, in principle, via the restoration route under Art.13 — prior voluntary renunciation does not permanently bar restoration, though approval remains discretionary.
She should not assume restoration is automatic simply because she once held Chinese nationality; it is a fresh discretionary application.
Yes — since the HKSAR passport requires current Chinese nationality plus HK permanent residence (Cap.539 s.3(2)), he would need to first restore his Chinese nationality (HK-RST-01) before he could become eligible for the passport, which itself is a derived document, not a separate application route.
Sequence matters: restoration (citizenship layer) must be completed before the passport (derived document) becomes available; the passport itself confers no additional status.
Restoration interacts with China's no-dual-nationality principle (PRC Nationality Law Art.3); in practice restoration is understood to require the person to no longer hold/exercise the foreign nationality, operationalised through the declaration-of-change-of-nationality mechanism rather than automatic loss.
The precise practical mechanics of how dual-holding is resolved at the point of restoration (versus after) should be confirmed directly with Immigration Department — flag as requiring careful professional guidance given the significant personal consequences.
HK Immigration Department handles the application locally and forwards it for Ministry of Public Security approval; specific published processing-time SLAs for restoration were not identified in the reviewed primary sources.
Processing time is NLR-flagged — do not estimate a specific timeframe from training data; direct the applicant to confirm current expected processing times with HK Immigration Department directly.
Информационная сводка, составленная по первичным правовым источникам, — не является юридической консультацией. Законы о гражданстве меняются; проверьте в компетентном органе, прежде чем действовать. Последняя проверка: 2026-07-04.
Следите за изменениями по этому пути
Правила происхождения и натурализации меняются. Мы пришлём вам письмо понятным языком, когда обновится что-либо, влияющее на Hong Kong SAR, — без спама.