Residencia definitiva (residencia permanente): requisito previo de naturalización
Ciudadanía en Chile
- Elegibilidad
- Elegibilidad básica (Ley 21.325 Art 79): un extranjero que posea una subcategoría de residencia temporal elegible, una que 'expresamente admita postular a ella' (Art 78 inc. 2), puede solicitar el RD después de al menos veinticuatro meses en ese estatus: 'Se podrá otorgar la residencia definitiva a los extranjeros
- Plazo
- standard
- Renuncia
- No requerida
Quién califica
Baseline eligibility (Ley 21.325 Art 79): a foreigner holding an eligible residencia temporal subcategory — one that 'expresamente admita postular a ella' (Art 78 inc. 2) — may apply for RD after at least twenty-four months in that status: 'Se podrá otorgar la residencia definitiva a los extranjeros titulares de un permiso de residencia temporal que admita su postulación y que hayan residido en el país en tal calidad por a lo menos veinticuatro meses.' This baseline may be shortened to not less than twelve months (Reglamento DS 296 Art 66) on enumerated favorable grounds — family ties with Chilean nationals or residentes definitivos, official missions in Chile, availability of income/pensions, executed investments or companies with effective operation, social/cultural/artistic/scientific/sporting contribution, or ratified international agreements (Ley Art 79 inc. 3, Nº1-6) — or extended up to forty-eight months on adverse grounds: insufficient means of subsistence, labor instability, absences, migratory infractions, or other legal infractions (Art 79 inc. 2, Nº1-4). Derivative eligibility extends to direct-line ascendants of an RD-holder or of their spouse/cohabitant where 'estén bajo su cuidado o manutención' (Art 80), and to dependents of a residencia-temporal titular, who may apply 'sin sujeción a los plazos establecidos en el artículo 79' once the titular has met their own required period (Art 81).
Cómo solicitar
Applications must be lodged while the underlying residencia temporal remains valid, within the window 'no más de noventa y no menos de diez días de anticipación a la expiración del permiso de residencia vigente' (Reglamento DS 296 Art 62, mirroring Ley Art 75). Reduction of the qualifying period is discretionary and case-specific: 'El Director Nacional del Servicio podrá, mediante resolución fundada y previa solicitud del interesado, disminuir el plazo de residencia necesario para postular a la residencia definitiva el cual, en todo caso, no podrá ser inferior a doce meses' (Reglamento Art 66). A wholly exceptional route, 'residencia definitiva por gracia' (Art 82), lets the Ministro del Interior y Seguridad Pública grant RD by reasoned resolution, after a SERMIG report, to foreigners qualifying under the Política Nacional de Migración y Extranjería; the Minister must account annually to the Consejo for every grant and its reasons. RD holders need no prior visa to (re-)enter Chile (Art 78 inc. 3 / Reglamento Art 64). Once granted, RD is administered by the Servicio Nacional de Migraciones (SERMIG) and recorded in the Registro Nacional de Extranjeros.
Base jurídica
Residencia definitiva ('permanent residence') is codified in Ley 21.325 (Ley de Migración y Extranjería), Título IV, Párrafo V, Arts 78-83, in force since 2022-02-12. Article 78 supplies the operative definition: 'Residencia definitiva es el permiso para radicarse indefinidamente en Chile, que autoriza a desarrollar cualquier actividad lícita, sin otras limitaciones que las que establezcan las disposiciones legales y reglamentarias.' RD is NOT itself a nationality-acquisition route — it is the mandatory gateway permit that DFL 5.142 (1960) Art 2 requires before the ordinary carta de nacionalización may be granted: 'Podrá otorgarse carta de nacionalización a los extranjeros que hayan cumplido 18 años de edad, que tengan más de cinco años de residencia en el territorio de la República y que sean titulares del permiso de permanencia definitiva.' Ley 21.325 Art 176 inc. 2 bridges the old and new terminology: 'siempre que dicha ley y su reglamento se refieran al «Permiso de Residencia permanente», se entenderá que corresponde a la residencia definitiva regulada en el artículo 78 de esta ley.' A grandfather clause (Art sexto transitorio Nº1) preserves pre-2022 grants: 'Los extranjeros que a la fecha de entrada en vigor de la presente ley hayan adquirido un permiso de permanencia definitiva, se entenderá que adquirieron un permiso de residencia definitiva.' Const. Art 10 Nº3 confirms the carta is granted 'en conformidad a la ley' — the statutory chain running through DFL 5.142 and mediated by this RD prerequisite.
Autoridad competente
The Servicio Nacional de Migraciones (SERMIG), created by Ley 21.325, processes residencia definitiva applications and maintains the Registro Nacional de Extranjeros (cf. its parallel competence over carta de nacionalización filings, Art 157 Nº8). The Director Nacional del Servicio holds discretion to shorten the qualifying period to not below twelve months on enumerated grounds (Reglamento DS 296 Art 66). The Ministro del Interior y Seguridad Pública is the sole authority for the exceptional 'residencia definitiva por gracia' (Art 82), acting 'previo informe del Servicio' and reporting annually to the Consejo on every grant and its reasons. Chilean consulates abroad receive prórroga (extension) requests from RD holders approaching the two-year continuous-absence limit and must notify the Service, through the Ministerio de Relaciones Exteriores, within thirty business days (Art 83 / Reglamento Art 69).
Escenarios de ejemplo
Los escenarios de ejemplo se muestran en inglés.
ELIGIBLE for residencia definitiva (permanent residence) under CL-RES-01, Ley 21.325 Art 79 — a permit, NOT nationality.
Ley 21.325 Art 79 allows RD for holders of an eligible residencia temporal 'que hayan residido en el pais en tal calidad por a lo menos veinticuatro meses' (CL-ASSERT-060), where the subcategory 'expresamente admita postular a ella' (Art 78; CL-ASSERT-059). With 24 months and minimal absences (Reglamento DS 296 Art 65 baseline), the persona qualifies for RD. RD is the gateway permit, not a nationality route (it later feeds CL-NAT-01/02). As of 2026-07-05.
DISCONFIRMATION — Mercosur residence is a RESIDENCE pathway toward residencia definitiva, NOT Chilean nationality. Residence is never nationality.
The Mercosur residence agreement supplies a preferential cross-border route toward RD (overlap CL-OV-16) but 'remains a residence, not nationality, instrument'. Residencia definitiva is 'el permiso para radicarse indefinidamente en Chile' (Ley 21.325 Art 78; CL-ASSERT-059) — a migratory status, distinct from the Art 10 nationality grounds. To become Chilean the person would still need the carta (CL-NAT-01, 5-year) or qualified route (CL-NAT-02, 2-year). This is the signature residence-is-not-nationality disconfirmation. As of 2026-07-05.
DISCONFIRMATION — residencia definitiva is a PREREQUISITE permit for naturalization, not nationality itself; the person is a permanent resident, not a Chilean national.
RD is the mandatory gateway that DFL 5.142 Art 2 requires before the ordinary carta ('titulares del permiso de permanencia definitiva'; CL-ASSERT-061), and Ley 21.325 Art 85 opens the qualified route only to 'residentes definitivos'. Holding RD confers permanent residence and the right to any lawful activity (Art 78), but nationality is acquired only by an Art 10 ground — here, a later carta after the additional 5-year (CL-NAT-01) or 2-year+tie (CL-NAT-02) requirement. As of 2026-07-05 (disconfirmation / RD is prerequisite, not nationality).
ELIGIBLE for a REDUCED-period residencia definitiva (down to not less than twelve months) on family-ties grounds, by reasoned resolution of the SERMIG National Director.
Reglamento DS 296 Art 66 lets the Director Nacional del Servicio, 'mediante resolucion fundada y previa solicitud del interesado, disminuir el plazo ... el cual, en todo caso, no podra ser inferior a doce meses' (CL-ASSERT-062), on enumerated grounds including 'vinculos familiares con nacionales o residentes definitivos' (Ley 21.325 Art 79 inc 3 Nº1; CL-ASSERT-060). A Chilean spouse supports the reduction. Note this is reduced RESIDENCE, still not nationality. As of 2026-07-05 (edge: reduced-period RD).
DISCONFIRMATION — 'residencia definitiva por gracia' (Ley 21.325 Art 82) grants only a RESIDENCE permit and must NOT be conflated with 'nacionalizacion por gracia' (Const. Art 10 Nº4 / CL-GRC-01), which confers nationality.
Ley 21.325 Art 82 lets the Ministro del Interior 'conceder la residencia definitiva por gracia' by reasoned resolution — a discretionary PERMANENT-RESIDENCE grant (CL-ASSERT-065), expressly distinct from nationality by grace under Art 10 Nº4 (a legislative act; CL-ASSERT-056). Whether an RD 'por gracia' even satisfies DFL 5.142 Art 2's permanencia-definitiva prerequisite for the carta is itself unresolved (CL-NLR-RES-GRACIA-CARTA-01). Two different 'gracia' mechanisms; only one touches nationality. As of 2026-07-05 (disconfirmation / do not conflate the two 'gracia' grants).
Resumen informativo recopilado a partir de fuentes legales primarias: no es asesoramiento jurídico. La ley de ciudadanía cambia; verifica con la autoridad competente antes de actuar. Verificado por última vez el 2026-07-06.
Sigue los cambios en esta vía
Las reglas de descendencia y naturalización cambian. Te enviaremos un email en lenguaje claro cuando se actualice algo que afecte a Chile: sin spam.