Loss of citizenshipKR-LOSS-01

ויתור מרצון על אזרחות (국적이탈)

אזרחות בSouth Korea

זכאות
בית המשפט לחוקה 2016헌마889 (2020-09-24, 헌법불합치 + 기각): בית המשפט קבע 국적법 제12조제2항 본묡젠 본묡제1411111 הודעה המתייחסת לטקסט הראשי של סעיף 12(2) - שאסר על אזרח כפול זכר שעבר את חלון הבחירה של 3 חודשים לאחר 병역준비역-편입 לוותר על אזרחות הרפובליקה של קוריאה עד שהחובת הצבאית שלו תיפתר, ללא יוצא מן הכלל, גם כאשר החמצת החלון שלו לא הייתה DISIONATE בחופשיות. לאום (국적이탈의 자유, 과잉금지원칙 위배). 7:2 (שני שופטים מתנגדים אושרו מנימוקים 병역부담평등). ההוראות הנדונות נצטוו להמשיך לחול עד למועד החקיקה 30-09-2022; אם לא יתוקנו הם יאבדו את התוקף מ-2022-10-01. האתגר הנלווה ל-시행규칙 제12조제2항제1호 (מצורף תעודת קשרי משפחה) נדחה (기각).
לוח זמנים
standard
ויתור על אזרחות
לא נדרש

סקירה כללית

Constitutional Court 2016헌마889 (2020-09-24, 헌법불합치 + 기각): the Court held 국적법 제12조제2항 본문 AND the portion of 제14조제1항 단서 relating to §12(2) main text — which barred a male dual national who passed the 3-month-after-병역준비역-편입 selection window from renouncing ROK nationality until his military obligation is resolved, WITHOUT exception even where missing the window was not his fault — DISPROPORTIONATELY infringes the freedom to renounce nationality (국적이탈의 자유, 과잉금지원칙 위배). 7:2 (2 dissenting justices upheld on 병역부담평등 grounds). The impugned provisions were ordered to continue applying until the legislative deadline 2022-09-30; if not amended they would lose effect from 2022-10-01. The companion challenge to 시행규칙 제12조제2항제1호 (family-relations-certificate attachment) was DISMISSED (기각).

כיצד להגיש

  • REACQUISITION after §10(3) loss (국적의 재취득, §11): a person who lost ROK nationality under §10(3) (failure to renounce/pledge within 1 year) MAY reacquire ROK nationality by renouncing the foreign nationality within 1 year of the loss and REPORTING (신고) to the Minister of Justice; nationality is acquired at the time of reporting. This is a declaratory report mechanism, DISTINCT from §9 reinstatement (국적회복) which is a discretionary ministerial permission. - LOSS REPORTING & administration (§16): a person who has lost ROK nationality (EXCLUDING a person who filed a §14 renunciation declaration) shall report the loss (국적상실신고) to the Minister of Justice. Public officials who identify a person who lost nationality must notify the Minister, who then informs the family-relations-registration office (가족관계등록 관서) and resident-registration office. This confirms the procedural DISTINCTION between 국적이탈 (renunciation, §14, prospective by dual national) and 국적상실 (loss, having occurred e.g. by §15, reported under §16).

בסיס משפטי

Primary statute: 국적법 제14조. Operative 1948-12-20–present. Authority: Minister of Justice (법무부장관); Korea Immigration Service (출입국·외국인정책본부).

תרחישים לדוגמה

התרחישים לדוגמה מוצגים באנגלית.

  • Loses ROK nationality on acceptance

    Nationality Act Art.14: renunciation (국적이탈) is available only to those domiciled abroad and takes effect when the Minister accepts (수리).

  • Loses ROK nationality on acceptance

    국적법 제14조 governs voluntary renunciation for those domiciled abroad.

  • May reacquire by report

    Reacquisition (Art.11) follows loss under Art.10(3).

סיכום אינפורמטיבי שנערך ממקורות משפטיים ראשוניים — אינו ייעוץ משפטי. חוקי אזרחות משתנים; אמתו מול הרשות המוסמכת לפני שתפעלו. אומת לאחרונה ב-2026-06-22.

עקבו אחר שינויים במסלול זה

כללי מוצא והתאזרחות משתנים. נשלח לכם אימייל בשפה פשוטה כשמשהו שמשפיע על South Korea מתעדכן — ללא ספאם.