Nascimento no Canadá (jus soli)
Cidadania em Canada
- Elegibilidade
- Cidadania automática para qualquer pessoa nascida no Canadá após 14/02/1977 (s.3(1)(a)), IRRESTRITA pelo status de imigração dos pais. Única exceção: filhos de diplomatas/funcionários consulares/agências da ONU estrangeiros, onde nenhum dos pais é cidadão ou relações públicas (s.3(2)). Deemed-Canada se estende a embarcações/aeronaves registradas no Canadá (s.2(2)(a)). Inalterado por C-3.
- Renúncia
- Não exigida
Esta página foi traduzida automaticamente. A versão em inglês é a oficial.
Visão geral
CA-BTH-01 é a rota jus soli (direito do solo) para a cidadania canadense. De acordo com o s.3(1)(a) da Lei da Cidadania, R.S.C. 1985, c. C-29, uma pessoa é cidadã se nasceu no Canadá depois de 14 de fevereiro de 1977. A cidadania surge automaticamente e por força da lei no momento do nascimento; nenhum requerimento, juramento ou subsídio é necessário, e o status de imigração dos pais é irrelevante. Um filho de visitantes, estudantes estrangeiros, trabalhadores estrangeiros temporários, requerentes de refugiados ou pessoas sem documentos é igualmente cidadão se nascer em solo canadense. A única exceção legal, na s.3(2), remove por pouco a cidadania dos filhos de certos diplomatas/consulares/funcionários da ONU estrangeiros, quando nenhum dos pais era cidadão ou residente permanente. Os nascimentos em embarcações e aeronaves registradas no Canadá são considerados nascimentos no Canadá (s.2(2)(a)). O Canadá é um dos dois únicos estados do G7 (com os Estados Unidos) que mantêm o jus soli quase absoluto. A reforma de descendência de 2025 (Projeto de Lei C-3, SC 2025, c. 5, em vigor em 15 de dezembro de 2025) NÃO tocou no s.3(1)(a) ou no s.3(2); a cidadania de nascimento no solo está estável em 01/06/2026.
Quem se qualifica
The eligibility test is singular and factual: the person must have been born in Canada (or on a deemed-Canada conveyance under s.2(2)(a)) after 14 February 1977. There is NO parental-status condition: it does not matter whether either parent was a citizen, permanent resident, temporary resident, or without status. There is no residence, language, knowledge, age, financial, or character requirement, because citizenship is acquired at birth rather than granted. The only way a Canadian-soil birth does NOT confer citizenship is if the s.3(2) diplomat exception is engaged (see Exclusions). Because the right vests automatically, the practical 'eligibility' question for an adult is almost always evidentiary — proving the fact of birth in Canada to obtain a citizenship certificate (proof of citizenship) — rather than a question of qualifying. A Canadian provincial/territorial birth certificate is itself accepted as proof of citizenship for a person born in Canada, subject to the diplomat-child exception.
Taxas e custos
NÃO há taxa para adquirir a cidadania por nascimento – o jus soli não custa nada porque é automático. As taxas são anexadas apenas a documentos OPCIONAIS (valores em CAD, vigentes em 01/06/2026): um certificado de cidadania (comprovante de cidadania) custa $ 75,00; uma pesquisa de registros de cidadania custa US$ 75,00. Estas são taxas de serviço documental, não um preço de cidadania. Por outro lado (NÃO se aplicam a um cidadão jus soli): o total do subsídio de naturalização de adulto é de $ 653,00 ($ 530 de processamento + $ 123 de taxa de direito de cidadania, a RCF aumentou para $ 123 a partir de 31/03/2026), e um subsídio menor é de $ 100,00 - mas uma pessoa nascida no Canadá nunca os paga porque não se naturalizou. Um passaporte canadense acarreta sua própria taxa do Passport Canada, separada de qualquer taxa de cidadania. As taxas são indexadas anualmente de acordo com a Lei de Taxas de Serviço, portanto, a taxa do certificado de US$ 75 pode ser ajustada em anos futuros.
Base jurídica
A disposição operativa é a Lei de Cidadania s.3(1)(a): 'Sujeito a esta Lei, uma pessoa é cidadã se (a) nasceu no Canadá depois de 14 de fevereiro de 1977.' A fronteira de 14 de fevereiro de 1977 marca a entrada em vigor do estatuto moderno (S.C. 1974-75-76, c. 108, em vigor em 15 de fevereiro de 1977), posteriormente revisado para R.S.C. 1985, c. C-29. Os nascimentos antes dessa data são regidos pela cadeia histórica (s.3(1)(d) em diante; ver CA-HIS-01), mas jus soli em solo canadense tem sido uma característica constante desde muito antes de 1977. Duas disposições adjacentes completam a estrutura: s.2(2)(a) considera um nascimento em um navio registrado no Canadá (Canada Shipping Act, 2001 s.2) ou aeronave (Aeronautics Act) como um nascimento em Canadá; e s.3(2) fornece a única exclusão para filhos de diplomatas. A cidadania é uma área de jurisdição federal exclusiva ao abrigo do artigo 91(25) da Lei Constitucional de 1867 ('Naturalização e Estrangeiros'); nenhuma província, incluindo Quebec, tem qualquer poder de concessão de cidadania, portanto o jus soli se aplica uniformemente em todas as províncias e territórios.
Cenários de exemplo
Os cenários de exemplo são exibidos em inglês.
eligible
Born in Canada after 1977-02-14 with no diplomat parent (s.3(1)(a)); citizenship vested at birth and is merely evidenced, not granted, by the certificate.
eligible
Parental immigration status (including a refused refugee claim and lack of status) is irrelevant to s.3(1)(a); the child is a citizen by birth on Canadian soil.
ineligible
s.3(2) is engaged: neither parent a citizen/PR AND both were foreign diplomatic officers at birth, so s.3(1)(a) jus soli does not confer citizenship.
eligible
s.2(2)(a) deems the vessel birth a birth in Canada; with s.3(1)(a) and no diplomat exception, citizenship vests at birth.
Resumo informativo compilado a partir de fontes legais primárias — não é aconselhamento jurídico. A lei de cidadania muda; verifique com a autoridade competente antes de agir. Verificado pela última vez em 2026-06-01.
Acompanhe as mudanças desta rota
As regras de descendência e naturalização mudam. Enviaremos um email em linguagem clara quando algo que afeta Canada for atualizado — sem spam.